第五卷 第三章 诺丁丘的小恶魔

  「欸……这是……」

  以擅自前进的葛萝莉亚率领得零零落落的形式,我们到达就在诺丁丘车站外展开的「波多贝罗市集」。

  那么,所谓的「市集」指什么?

  直译成日语的话就是「市场(ITIBA)」。首先脑袋里似乎会浮现进行渔业相关批售的场所,具体一点大概类似于筑地或者烧津吧。

  而如果单指「市集」的话也就是「市场(SIZYOU)」,从单字方面也可能联想到和股价相关。但是,对日本人而言最为熟悉的「市场」只有一个。

  那就是跳蚤市场。

  一般人在学校或公园等公众场所摆摊做生意这种场景,在全国各地都能够看到。

  英国的「市场」,也是接近这种印象的东西。

  正式名称是「市街市集」的这个市集,会在伦敦市内举办好几天。

  这个「波多贝罗市集」是英国最有名、也是最巨大市集………………的样子。

  「——也就是!虽然伦敦多被称为『传统和流行交错之街』,但同样常被称为『文化和民族交错之街』!而最容易明白这点的场所,就会成为市集!」

  走在前面的是,依旧握著莉莉的手快速前进的葛萝莉亚。

  因为葛萝莉亚是比莉莉还小只(比一百四左右的姊姊还矮,肯定不到一百四)的小矮子,所以步伐幅度也非常小。虽然她脚动得很快,但和前进速度却不成正比,所以并不是很难跟上。

  「市集啊……原来如此,确实好厉害啊……」

  出诺丁丘车站后往北走,就能马上看见。

  跟著无比汹涌的人潮走几分钟后,「市集」就突然出现了。

  和日本商店街那种会有招牌、住商区分得很清楚的方式不同。这边是从某个地区开始就突然摆起摊来。

  虽然是这么说,但波多贝罗市集只在礼拜六举办,平常似乎是时髦的高级住宅区。

  然后,每当到了礼拜六——诺丁丘就会完成变化。沿著车站到波多贝罗一路上,都是数之不尽的摊贩。

  「和日本在地面铺垫子贩卖的跳蚤市场不一样吗?看上去都是规矩的店呢。」

  「啊啊、是的。『Stole』对吧。」

  「披肩?那不是披在身上的东西吗?」

  「啊哈哈,不是喔。Stole是陈列商品的台子。这附近是古董区域。」

  莉莉很快对我的咕哝进行解说。

  古董……欸,这附近的东西全都是古董吗。感觉有点意外哦?

  原本我心里的公式是「古董=时髦=高级品」这样。

  还要加上,爱内家是和珍宝完全无缘的一家。

  我家既没有横山大观的亲笔挂轴,也没有别人用来抵债的茶具,充其量只有姊姊去国外旅行时买回来、象徵原住民所崇敬的谜之神一类摆饰品。

  但是。

  「不只是银餐具和玻璃,连感觉会放在小孩子玩具箱里面的马口铁这种不值钱的东西和硬币之类……欸,那是卡牌吗?国外也有卡牌啊。」

  波多贝罗的「Antiquemarket(古董市)」别具风格。

  就算如此,首先映入视野的,依旧是可以称为古董王道的陶瓷器和银餐具。

  而提到英国陶瓷器的话,就连我都知道的名牌「威治伍德」也赫然在列。

  白、蓝、红等等,经由工匠精湛且别出心裁设计的陶瓷器,排列在狭窄的台子上。

  而且,有的价格便宜到惊人,却也有的正好相反。

  放在日本感觉不下数万的豪华大盘子,却以小学生零用钱般的价格出售,反倒是好像会摆在百元商店里的叉子和汤匙,却是眼珠子会掉下来的天价。

  虽说陶瓷器和银餐具非常醒目,但摆在古董区域里的东西实在不胜枚举。山一样多的首饰、看起来就像赝品的画作、古地图、陈旧的女星海报、民俗人偶、难看的布偶、骨董洋娃娃、几英镑就能买到的劳力士手表等等……

  也有许多看上去非常有历史的器具。例如陶瓷器还附了写著张「Victorian(维多利亚)」的纸。

  那似乎是表示使用年代的东西。Victorian是维多利亚时代。也就是说那好像是拥有一两百年历史的东西。

  喂喂,真假?

  「如果有什么看起来不错的东西,就赶快买下来。但不要忘了杀价。卖家也会打折的。」

  「杀价什么的,好恐怖……」

  「哈!连这种事都做不到,大笨钟果然很没用!」

  「啊呜呜呜……」

  被葛萝莉亚恫吓的华凪肩膀一缩,含著眼泪全身发抖,似乎想躲起来般溜到我身后。

  从刚刚开始,就一直是这种状态。

  华凪完全对葛萝莉亚感到胆怯,简直就像是被蛇盯上的青蛙。

  她那被比龙子姊姊身高差还要大的葛萝莉亚毫不客气说教的样子,就连身为哥哥的我都觉得,难道你就不能做些什——不,等等。

  该不会,因为小只反而不

上一页目录+书签下一页