/>
“这是怎么一回事呀?竟然会有香蕉,真是稀奇。”
“……”
不知是否没有听见,妖精沉默不语。
也罢,倘若是这些妖精的话,要从其它地方采集来区区一两根香蕉,应该是轻而易举的事。
“香蕉给人一种在生病时才会吃的印象呢。要是能得到更多香蕉的话,就能用新鲜的香蕉做出各种好吃的东西……”
用餐中——
这么说来,妖精给人一种不吃鱼肉跟蔬菜,只会吃点心的印象……那么果实是包含在点心当中的吗?
“怎么样呢?”
“……没什么味道耶?”
“味道,需要吗?”他用有些意外的声音说道。
“这句话是什么意思呢?”
这种仿佛忘了调味一般的说法,让我莫名在意起刚才吞进胃里的物体实际上究竟是什么,那真的是香蕉吗?
“下次会添加味道。”
“……这应该没有危险吧?”
“是麻糬(翻译:是,那是当然的)。”(注:当然(もちろん)日文只取前面两个宇,刚好也有麻糯(もち)的意思。这是俏皮的说法。)
那就好。
“你有吃金罐子的糖果吗?”
“有,金色,闪亮亮的喔?”
“这样啊。倘若每天都有那种礼物,就太棒了呢?”
“呢~?”
妖精蹦一声地跳到石墙对面去了。
可以看到草原上有几顶三角帽子摇摇晃晃地进进出出。有一颗球砰、砰地在忙碌地……不停跑动着的三角帽子之间来往着。
“踢皮球。”
虽然我自己不擅长运动,但倒是挺喜欢看别人玩。
我坐在石墙上暂时眺望了好一会儿。
不至于吹乱头发的微风,吹过了在平缓的丘陵跟城镇间拓展开来的平原。将花草淡淡的香味交织成大理石模样的风,仿佛蕴含着诗意一般;即使只是呆坐在一旁,我也能沉浸在生气蓬勃的感觉当中。
我丝毫没注意到呢。
没注意到就是像这样感到心情愉快的时间,才会比主观更为迅速地流逝消失。
是的,这已经是将近十三点四十分时所发生的事。
“喂~!你在这种地方做什么!”
祖父不耐烦的声音把我从石墙上的大小姐拉回成不成体统的孙女;还顺便被重力也拉了回来,于是我一屁股跌坐在地上。
“好痛喔……爷、爷爷?”
在我看过去的瞬间,有辆马车嘎沙嘎沙地从眼前的道路上奔驰了过来。
马车在我眼前停了下来。
“这、这、这什……?”
这太过冲击的状况让我说不出话来。异常强壮的拉车马在额头上刻有谜样的十字伤痕,且看起来相当粗暴;它一边散发出“老子平常就在斗争当中打滚”的气息,并用锐利的眼神看着我。
“这是一种叫夏尔(Shire)的大型马。名字是戴莫斯号(注:戴莫斯(Deimos)是希腊神话申战神亚瑞斯(Ares)的儿子之一)。平常是只拉车马。”
戴着金色头盔的祖父就在战车上。
还有一个陌生人坐在他旁边。是个身穿连身工作服,且具有农家风味,但看起来就似乎非常喜欢这种游戏、有着浑圆瞳仁的老人家,一定是他的玩伴,
“啊,这……咦?”
“我有拜托你去迎接他吧?你在摸什么鱼啊!时间不是早就超过了吗?这可是工作啊,你还不快点去?”
“是、是的……”
“而且我说你啊——”
我被狠狠地训斥了一顿,这一段就省略掉。
“……那么,那东西是什么呢?”
“这是双轮战车(chariot)。”祖父若无其事地这么说道。
那是只有单轴的车轮,必须站着搭乘的双轮马车。
“我还以为双轮车是指什么呢,原来是古代的战车吗……(注:本书中的双轮车原文为“チャリ”,跟双轮战车的日文“チャリオット”前半刚好相同。)”
我只有这种程度的知识。
“原本应该是由两匹马来拉,但戴莫斯老弟既然身为以十二马力为傲的本镇之英雄,要拉这种程度的战车根本不成问题。”
“这匹马肩膀的高度比我的头还要高耶……”
“它就是那种品种。虽然车体是重现出来了,但却没有马可以配合。今天总算是能够让它动起来了。虽然在大约二十世纪时也曾有名叫梅卡瓦(Merkava)的战车,但它原本在希伯来语当中是意味着双轮战车(Chariot)的词汇。可以说这就是梅卡瓦的始祖。能够重现出来可说是历史性的丰功伟业,这就是活生生的学问。”
&emsp