第二卷 3 米耶尔的巫女

/>
  涅斯托里的声音愈来愈低沉。而再次从对方口中听见恩师死讯的理娜,也不禁露出沉重莫名的表情。

  虽然已经年过半百,但如果是平时的沃鲁迪马尔,一点小感冒应该不用多久就能痊愈才对,想必是过劳成疾的缘故吧。

  理娜轻啜了一口香草茶,暗自斥责自己愈显黑暗而沉重的内心,待心情略显平稳后,才再次缓缓抬起头来。

  「请继续。」

  「自从父亲病倒之后,城镇的状况就每况愈下,就连父亲的葬礼也是办得匆匆忙忙,因为筹备葬礼的那段时间,塔巴思特的居民和来自米耶尔的难民之间开始产生许多纠纷。米耶尔的难民们对于住宅不足,又找不到工作的现状十分不满,但塔巴思特的居民中也有人视难民为祸患而对他们冷嘲热讽。」

  ——原来是这么回事。

  理娜总算理解了这座城镇的居民为何会对米耶尔的人如此厌恶。这种负面情感应该也是使

  整座城镇弥漫肃杀氛围的原因吧。

  「为了阻止纠纷扩大,所以你才雇用了马提亚斯对吧?」

  「光靠士兵人手实在不够,加上米耶尔的难民们又愿意听从马提亚斯和佣兵们的指示。如果事态没有恶化到这种地步,或许还不需要雇用他们……但事实上却是由他们保护了米耶尔的居民来到这里,之后也多亏了他们留在镇上,才使事态稍微获得了控制。」

  如果委托塔巴思特的居民处理纠纷,恐怕只会让事态更难以收拾而已,因此涅斯托里雇用外来佣兵也不能算是错误的做法。

  「等到区域重整告一段落后,我想至少能提供十个能容纳四、五人左右的家庭住所。但这毕竟只是杯水车薪。而且要让所有想要工作的人都能如愿以偿也是难上加难,毕竟这座城镇并没有那么多的工作可做。」

  「没办法砍掉一部分的森林吗?」

  曾经从山顶眺望塔巴思特的理娜一边回想当时所见的光景,一边提出疑问。

  「那座森林是精灵的地盘。」

  听见涅斯托里的回答,理娜的脑中不禁掠过昨天在宅邸里遇见的蓝发精灵的身影。珲娜将这件事说出来,无奈地点头的涅斯托里表情也变得更加僵硬。

  「那位精灵名叫依修莉雅,从很久以前起就是由她负责与人类进行交涉。虽然我们好几次提出希望能够租借一部分森林的要求,但对方却爱理不理地拒绝了。不仅如此,现在双方的交易量也被对方刻意地缩减了不少……」

  「到底发生了什么事?」

  理娜蹙眉问道。与精灵之间的交易往来,对塔巴思特而言应该是相当重要的命脉,单方面地遭到缩减绝对不是一件能够轻忽的事。

  「父亲深受精灵的信任,曾经接受过对方赠与精灵宝物作为友好之证。那是一支用琥珀和水晶打造而成的笛子,我第一次看见那支笛子时,也对精灵如此精细的工艺技术十分感动。」

  涅斯托里就像是在回想笛子的造型似地叹了口气,接着又继续用苦涩的语气说:

  「后来在父亲骤逝的一片慌乱之中,那支笛子就此不知去向。即使我翻遍了整栋宅邸,还是没有找到。」

  「不过,那支笛子是对方赠与的礼物而已呀。为什么弄丢了笛子,对方就要停止交易?」

  「当我们与精灵进行森林使用权的交涉时,对方要求我们交还笛子,他们认为那支笛子是给我父亲的物品。当我们告知对方不慎弄丢了笛子时,他们就为此感到相当不悦。」

  涅斯托里无力地垂下了肩。

  「在我们找到并交还笛子前,或是能提出足以和笛子匹敌的贵重物品前,他们决定要减少两成的交易量……因此灯柱已经有十几天没有亮起光芒了。」

  「灯柱?」

  理娜忽然想到沿路上随处可见的石柱。

  「灯柱里面目前都是呈现空心的状态。灯柱的底部有洞,只要将精灵带来的粉末放入洞里并盖上底盖,粉末就会自动穿过柱体升到最顶端。到了夜晚,就会发出像是一群萤火虫聚集在一起似的光芒。」

  「也就是说到了夜晚,所有的柱子都会一起发光的意思吗?」

  理娜的脑海中浮现出一幅梦幻的光景,令她不禁轻声惊叹。但下一刻又想起涅斯托里提到已经失去光芒好几天的灯柱,使她只能暗自叹息。最后理娜总算回过神来。

  「我认为笛子应该是找不到了。因为父亲当时并不是将笛子收进附有钥匙的箱子里,而是和测量器具一起放在房间的架子上,没有做任何特殊的防护措施。」

  加上房间随时都是对外开放的状态,因此只要是这座镇上的居民,任何人都有机会下手。

  「依修莉雅有时候会来观察城镇的样子,也会来拜访这间宅邸。每次只要遇见她,我就会试着拜托她,希望能够重启交易……」

  ……但最后对方总是一笑置之。涅斯托里露出带着强烈自嘲意味的笑容,接着撕下一小块面包塞进口中,再用加水稀释的葡萄酒将面包咽下。

  「从那之后,就连租借森林一事都告吹了。毕竟那原本就是属于他们的领地,我们也无从辩驳。只是……要是彼此的交易完全停止,那这座城镇也完蛋了。」

  ——或许自己应该出面与精灵谈谈会比较好。

  事情似乎变得比想像中还要棘手。理娜小声地自言自语着,此时忽然传来轻轻的敲门声。

  「我、我把续杯的冷茶端过来了……」

  门的另一侧传来小孩的声音,涅斯托里也跟着站起身来。

上一页目录+书签下一页