第六卷 被调包的公主 第三章 下落不明的交换之子

喊一声,接着冲到莉迪雅的脚边、死命抓着她的裙摆。

  (请你救救我的孩子。)

  「咦?这是怎么一回事?」

  (我的孩子被人放到锅子里了,若是放置不管会被煮熟的!)

  把妖精的小孩放入锅中?这是当人类怀疑自己的小孩是交换之子的时候,为了让妖精之子现出原形所采取的手段之一。

  妖精有时也会对同族施加魔法,使其幻化为人类的模样,以替代被换走的人类婴孩。一般人相信只要欺负妖精之子就可以解开魔法,并且让对方归还被偷走的婴儿。

  但是莉迪雅认为这种做法并不妥当。

  因为就算这么做,妖精也不见得会送还已经偷走的人类小孩,有时候甚至会修理人类孩童作为报复。

  只有不了解妖精的人才会这么做,妖精博士绝对不会采用这种方法解决问题。

  「所以你的孩子被拿来交换村人的小孩罗?」

  (是的,但是把我的孩子放在锅中也太过分了吧。)

  妖精生性厌铁,所以光是以铁锅取代摇篮将孩童放入其中,就足以撼动妖精。是不是刚才那位名为玛莎的妇女想要尝试道听途说的方法呢?

  但是玛莎目前正在这间旅馆工作,根本无暇开炉生火。

  「那就请你归还人类孩童吧。」

  (不行,大家不会允许我这么做的。)

  女多比拉起莉迪雅的裙摆擦拭狠泪。

  莉迪雅轻轻地将她抱起、放在桌上。

  「所谓的『大家』是指你的同伴吗?他们为什么不能体谅你呢?」

  (若是我们归还人类的婴孩,就会被瓦姆吃掉的。)

  瓦姆?不就是指外观如蛇的巨龙吗?有些种类甚至和蜥蜴一样长有四肢。

  瓦姆和长有翅膀的龙不同,在英国提到龙的话,大多是指瓦姆这类没有翅膀的龙。

  「也就是说,这里栖息着瓦姆罗?」

  (就是瓦姆孕育出芙蕾雅的。)

  这么一说,莉迪雅才想起沃鲁盖普村有出产一种名为芙蕾雅的萤石。

  芙蕾雅也被称做火焰石,可能是因为此种萤石从瓦姆口吐的火焰中诞生,因此才有了这样的名字。

  (瓦姆想吃人类的小孩,所以命令我们去盗取人类孩童,我们迫不得以只好用交换之子的方式……但我不愿见到我的小孩受苦,求求你帮助我,妖精博士!)

  由此可推论,玛莎的小孩现在在瓦姆那里。

  「那么,人类婴孩已经被瓦姆吃掉了吗?」

  (我想应该还没,那家伙喜欢慢慢将人类变成石头后再享用。)

  就算孩童尚未被吞食,但是想要将他救回也很困难。

  话说回来,从前的青骑士伯爵应该曾和妖精订下交易,才使居住于这块土地的居民得以源源不绝地开采萤石,所以那时青骑士伯爵是否也曾和瓦姆立下某种协定,让村民可以

  采得芙蕾雅呢?

  「多比,瓦姆是最近才开始想吃人类孩童的吗?」

  (是的,瓦姆自从被青骑士伯爵击倒之后,就一直陷入沉睡状态,但是最近又苏醒了。)

  「得想办法让瓦姆再度沉睡。」

  (那是不可能的,只有青骑士伯爵才能打倒瓦姆,但是这次唤醒瓦姆的就是新任青骑士伯爵,而且他一心一意只想得到芙蕾雅,已经不再聆听我们的愿望了。)

  新任青骑士伯爵?一定就是那个命令村人不得理会交换之子的人物。

  「你所说的伯爵是冒牌货喔。」

  (冒牌货?那如果真的伯爵来到这里,会愿意为我们打倒瓦姆吗?)

  莉迪雅先是意气满满地说出真相,才想起自己根本无法回应多比的问题。

  爱德格不可能像从前的青骑士伯爵那样打倒瓦姆,因此莉迪雅也无法大声说出真正的青骑士伯爵就在这个村子里。

  (妖精博士,瓦姆的事先摆一边,请快帮我救出我的孩子,不然他真的会被煮熟!)

  「我明白了,请你为我带路。」

  莉迪雅跟在动作敏捷的小妖精身后离开房间。

  领主宅邸和村落有一段距离,莉迪雅离开宅邸后又穿越了一片杂木林,接着还要再走一段路才能抵达村民的住处.

  多比在村子外围某户人家的后门停下脚步,莉迪雅向屋内窥视,但是并未看见多比所说的锅子。

  (我的小孩被拿去哪里了?刚才锅子明明还在这里的啊。)

  女多比在屋内的泥地来回踱步。

  (我怕他着凉,还在锅子里放了一堆芋头……)

  「莉迪雅,有人来了!」

  听到尼可的警告,莉迪雅慌忙躲到柱子后方。

  有一位老妇人步入厨房,大概是玛莎的婆婆吧?她手里正捧着装满芋头的锅子。

  锅子里已经装

上一页目录+书签下一页