>
“看来你本人和我想象中的库雷格•巴德,似乎有些偏差呢。”
国王的女儿,第一公主,遗落的公主——如果他并没有以这样先入为主的印象来对蕾蒂进行观察的话,那么自己也要用同样的方式来对待他,这样想着,蕾蒂用坦率的眼神直视着库雷格。
“我想更加了解您的事情。”
如果被诺兹尔斯公听到的话、大概会想说“明明都已经是情人关系了事到如今为什么还要做这种事”之类的话吧。
“……我也,……没什么,虽然听到您这样说令我不胜感激,但大概您越是了解我,越会感到失望吧。”
“决定是否会感到失望的是我哦。而且我也希望你能够更加了解我。虽然肯定会因为我一点也不像是个公主而感到失望的。”
说着“看着我”的蕾蒂的样子,即使这样被水淋湿,也是正如“王者”一般。
紧贴着头发和礼服的水珠反射着夕阳的光,与美丽的容貌互相映衬的一瞬间,让人感觉到她似乎是那样的神圣。
“作为索鲁威尔国民中的一人来说,这是让人觉得欣慰的失望。”
库雷格的这句话,一定是发自内心的。
由于主君的命令前去寻找出逃新娘夏洛蒂的杜克,此时正和两个同事的王立骑士骑着马沿街道前行。
“杜克,为什么不选择像刚才那么大的街道,而说要去前面的村子啊?如果要住宿的话,一般不是应该在有旅馆的地方吗?”
杜克选择去打探消息的地方,不是有着旅馆的大街,而是一个小村庄。
从马上下来了的杜克一边用手拉着缰绳,一边说着“这边更容易打探到消息”。
“如果将与公主私奔的那个人换成是自己来考虑的话,一定会选择避人耳目的地方。因为知道公主殿下的家人会派人四处搜寻,要把她带回去。如果这样的话,就会选择去不容易引人注目的村庄,用容易令人同情的理由让人收留自己一晚,之后再请那人不要泄露出去的方法。”
“原来如此啊。你是不是有和人私奔的经验啊?啊、莫非是和公主殿下!?”
“这种事绝对没有过。”
无论是对杜克来说,还是对蕾蒂来说,一同去私奔这样的未来都不可能存在。
对蕾蒂而言舍弃国家这一选项大概是没有的吧。所以,会选择让喜欢的男人成为自己的情人。
“啊,但是,为什么要沿着那么长的街道一个劲儿向前赶啊?如果要带公主赶路的话难道不会在到达这里之前找地方住一晚吗?”
再说街道这种地方,有一些大街是有着需要走上大约一整天的。
尽管有同僚提出了带着公主殿下只用一天就穿过了那么长的大街甚至到达了更前方是一件很难的事这样的意见,但杜克断言说不是这样的。
“用换位思考的方式考虑一下私奔者的想法。他们清楚的知道追兵是绝对会赶来的。为了哪怕能多拉开一点点距离,就会做出胡来的事吧。”
“哦哦,你果然有过私奔的经验吧——?”
啊哈哈地笑着,杜克无奈地再度重申自己没做过这种事。然后进入了村子,选择向在家门前洒水的三十多岁的女性搭话。
现在,杜克正在学习伊尔斯托语。由于伴随着骂声和书角攻击的雷恩哈路德的语言课程,杜克的伊尔斯托语水平上升到了能与对方进行对话的程度。
“打扰一下。我是索鲁威尔国的王立骑士团第六骑士杜克•巴尔黑德。请问有没有过一对私奔的夫妻来到过这个村子呢?妻子有着金发和紫色双眸,是一位很温和惹人怜爱的、看起来似乎身份很高的女性……”
首先表明自己的身份之后,杜克开始向眼前的女性探听消息。看来简短的伊尔斯托语似乎将自己的来意表达清楚了的样子。
“私奔……啊。不清楚啊。”
对于村妇这种说着“真是不容易啊”的反应,杜克感觉到了一丝违和。这个人很有可能知道些什么。如果不知道的话毫无疑问的,会为了获取更多情报而更加兴致勃勃地紧抓着这个话题不放才对。因为和人私奔的话题是“别人的事情”。
“您是不是知道什么呢?……虽然她可能不让您将她的事说出去,但请您务必告诉我们。其实,和她私奔的男性是在索鲁威尔、伊尔斯托诺兹尔斯三国之间进行活动的婚姻欺诈集团中的一人。”
所属于王立骑士团的话,有时也会去调查私奔的男女的行踪。在这种时候即使过于诚实地用“她的父母拜托我们将她带回去”作为理由来探听消息,对方也会说谎来包庇私奔的夫妻。前辈骑士曾这样教给杜克。
“证据就是,这个村子也应该有伊尔斯托的军人来探听过消息才对。拜托您了,我们不希望再有更多的被害者出现了。”
诚实认真、再加上长着一张不错的脸的杜克的请求,对年龄较大的女性十分有效。这次似乎也起作用了,是这样吗?对方露出了一副有些迷惑的样子。
“……确实,我家也有军人来过了呢。”
“哪怕只有一点点线索也好。拜托您。”
杜克的热情传达给了对方,她终于以“其实……”作为开端说了真话。
“正如骑士大人所说的,有一对年轻的私奔夫妻在三天前来我家说请求在这个村子里住一晚。新娘的头发是相当漂亮的金色所以就算是晚上也能看出来呢。第二天就匆匆忙忙的乘马车向着诺兹尔斯公国从北边的街道离开了。”
尽管对方说不知道这两个人是不是骑士大人在寻