所说的,记忆就是支撑我们活下去的粮食。回首思考过去,绝不代表着向后倒退。现在的我就时常会觉得,自己至今为止所感受到的爱,给与他人,以及他人所给与我的那些爱所留下的记忆,是那些支撑着我们向前迈进。感觉就像是你的一部分在我这里,而我的一部分又留在你那里,化作美丽的结晶寄宿在内心的深处。我相信这些记忆所发出的光芒,指引导着你前进的道路。我也是一样,只有正视那股光芒才能继续前行。
在日本,今天是七夕。每年的这个时候天气都差不多一样,今年的七夕不出意料的也是阴天,根本看不见星星。棕达那边又是怎么样的呢?
花,我真的好想见你啊。我内心还在想象着,如果跟你见面了的话,我们到底会变成什么样呢。不过大概,什么都不会改变吧。互相沉默着看着对方,露出含蓄的笑容。
然后两个人就开始,互相说着那些在没能见面的这些日子里所发生的的事情。无论说上多长时间都不会觉得厌烦。
我非常期待那一天能够到来。
还请注意身体。如果形势变危险了的话,请马上逃走。「那种事情我做不到」,或许听我这么说你会生气吧。但我是真的很担心你。
野野原茜
*-*-*-*-
送信人:Nonohara Akane
标题:联系我!
日期:2010年7月10日09:46:24JST
收件人:Isozaki Hana
花
今天早上看到新闻,反政府军正在进攻首都达塔。外务省已经把棕达全国列为禁止渡航区域。
请联系我。
野野原茜
*-*-*-*-*-
送信人:Nonohara Akane
标题:我很担心
日期:2010年7月18日00:32:11JST
收件人:Isozaki Hana
花
我这边真的能获得的情报太少了,心里焦虑的不行。昨天,广播播报了有关棕达现状的特辑。还通过电话连线了现在身处棕达当地NPO的人,听说武装势力已经从达塔撤退了,感觉稍微安心了一点。虽然知道你那边现在应该很不容易,不过可以的话还请跟我联络。
还请一定要将自己的安全放在第一位考虑。
野野原茜
*-*-*-*-
送信人:Isozaki Hana
标题:没关系!
日期:2010年7月25日06:11:21JST
收件人:Nonohara Akane
野野
抱歉让你担心了。我这里没关系的!
大约两周前,反政府军进攻到达塔这边来了。话虽这么说,现在的情况已经弄不清楚到底谁是政府军,谁是反政府军了。
虽然在那之前,达塔的治安状况一直还在维持着,但是当东北部的民兵来到首都之后,一时间就引起了大家的恐慌。说是反政府军,但其实就是一群聚集在一起,手持武器的民间人士。(虽说是民间人士,但其中大多数都是经历过上次内战的人,非常熟悉武器的使用,所以应对起来很困难)。而他们的主张,大概就是「经济上的繁荣就只集中在达塔,这样的不公平需要被矫正」,不过具体情况并不清楚。因为对话持续了没一会,政府军就开始驱散了。
坦克的炮声在棕达的夜晚轰鸣,那是我第一次感觉到,「啊,自己可能会死」。肚子发出了声音。炎热的空气中,明明都已经关上窗户屏住了呼吸(空调当然也因为停电而无法使用),但是火药的气味却还是随着风传了过来。似乎是什么地方的大楼在燃烧,淡茶色的烟雾向着高出飘去,东方的天空也被染上了赤红。就像是太阳在东边落下了一样。给夜晚染上了夕阳的颜色。
现在,民兵们已经从达塔撤离了,正驻扎在距离这里三十公里左右的地方。丈夫他对棕达政府的应对方式表达了批判。他说,一下子就拿出机关枪和坦克,只会让事态变得更僵。现在首先需要做的就是好好听取对方的要求,解散内阁然后举行总选举,通过民主的手段去解决问题。他似乎在努力工作,与各国协力,希望棕达政府能够向着这个方向努力。
只是,民兵们也有着相当的武装程度呢。背地里肯定是有某个国家(或者是组织)在为他们提供武器。居然还有教唆人流血的组织。还真是可怕呢。
已经有情报说,在农村地区,大量的非战斗人员被卷入战争,造成了大量的死伤。联合国、红十字、还有NPO都在提供支援,但人手似乎严重不足。就连驻棕达的日本大使馆,也在把从国内拿到的药品,向各个地区派送。接连几天我都在帮忙分配救援物资,但是至于最后能不能顺利送到需要的人手上这点就…。本身道路状况就不好,再加上到处都有山贼和武装势力出没。
前天的时候,司机乔恩跟红十字的人一起,去给自己故乡的村子送药品了。万幸的是,乔恩故乡的村子,目前似乎还很平稳的样子,但是沿途经过的村落,有不少都已经完全没有了人影。似乎是因为害怕被武装势力袭击,所以就临时舍弃了村子,逃到附近的山里去了。
我已经不知道接下来要怎么做才好了。绝望似乎终于还是降临到了棕达。人们就连开启对话之门的手段都找不到。
听乔恩说,在回到棕达的路上,看到了好几具民兵尸体。城市内,在放