第八卷 三尊 世事多变,唯神不变

r />
  「八幡大神。」

  被称为八幡公,深受爱戴,日本约半数神社都有奉祀的神明。

  近在咫尺,常伴身侧的存在。

  「什么事?」

  看着祂转过来的脸,良彦笑了。

  「嗯,果然很帅。」

  听良彦煞有介事地一说,曾费心关怀幼子的男神那张与画像一模一样的脸上,露出了腼腆的微笑。

  ●

  「哎呀,清庆大爷,新作品已经画好啦?」

  端着茶水和点心前来的总管,呼唤坐在缘廊的剃发男子。虽已还俗,但他每天照样剃发,只不过随着眼疾恶化,他的动作变得越来越迟钝。

  「这是在画谁啊?」

  总管也往缘廊坐下,窥探清庆身旁那张墨水未干的画纸。从前的他妙手丹青,能将生物画得活灵活现,释放到名为画纸的天空与河流之中;如今笔触虽然大不如前,但这个承袭加纳之名的画师依然不肯放下画笔。

  「看起来像谁?」

  清庆反问,已经失焦的双眼仍旧望着手边。他想从袋子里掏米出来喂麻雀,但掏了许久都没掏出来,迫不及待的小鸟一一飞到他的肩膀或手臂上。

  「是谁呢……是您认识的人吗?看起来是个温厚的人。」

  总管拿起画纸来仔细端详。纸上绘着一个中年男子。老是画动物的清庆鲜少画人物。画中男人打扮得一派风雅,右手拿着毛笔,不知是在画画还是写字,面带微笑的表情有种难以言喻的柔和感,让人心头涌上一阵暖意。左上角的文字几乎糊成一团,不过靠着仅能分辨明暗的双眼还能画得这么好,已是很难能可贵。

  「嗯,是个温厚的大好人。」

  清庆回答,麻雀们正在啄食他掌心里的白米。

  「是祂劝我活下去的。」

  总管望向画纸,接着又将视线移回被麻雀包围的清庆,呵呵笑道:

  「依我看,清庆大爷也是个温厚的好人。」

  「唔?」

  清庆抬起头来,眯起几乎已经看不见的双眼,露出温和的微笑。

  注7:日文的「灯明」与「豆苗」同音,皆为「tou-miyou」。

  注8:和尚的日文发音为「bozu」。

  注9:笑福面 日本正月的传统游戏。玩家蒙住眼睛,听从旁人的指挥,将五官配件排列到绘有脸部轮廓的纸板上。

  注10:神宫寺 基于神佛习合思想而建造的神社附属寺院或佛堂。

  注11:阿吽形 仁王或狛犬等成对雕像常见的姿态,一方张口,一方闭口。张口为阿,闭口为吽,故称为阿吽形。

  注12:小平瓮 古代的一种土制容器,状似碟子。

  注13:西南后鬼门 与正鬼门相对,同样被视为不吉利的方位。

  注14:上皇、法皇 退位后的天皇称为上皇,出家的上皇称为法皇。

上一页目录+书签下一章