第三十卷 夺还篇 [2]

深雪忍不住插嘴。达也依然保持沉默。

  钱德拉塞卡脸色一沉。她的表情看起来不只是被忧郁囚禁,也像是在压抑怒火。

  「德国与法国正在政府的主导下研发一种项圈,可以感应魔法发动的徵兆释放电击,使得戴著项圈的人失去行动能力。一旦完成,应该就会提出法案规定魔法师有义务戴上这种项圈。英国以外的欧洲各国将会纷纷效法,最后普及到全世界绝大部分的地区吧。」

  「怎么这样!简直当成家畜看待吧!」

  深雪以愤怒到发抖的声音大喊。

  「是的。连奴隶都不如,是家畜。然而不只是少部分激进的反魔法主义者,类似的想法也逐渐扩散到一般市民之间。」

  钱德拉塞卡没有安抚深雪。

  「这种事不可能被允许!」

  「嗯,小姐你说的没错,我也这么认为……以前的我,想将魔法师打造为国家不可或缺的战力,藉以确保魔法师的社会地位,但是我改变想法了。」

  「您有什么具体的计画吗?」

  达也以克制情绪的语气询问钱德拉塞卡。

  「我认为魔法师已经来到非得亲自维护自身权利的阶段。而且不是以国家为单位,而是应该跨越国境团结一致。」

  「博士您不是要和魔法至上主义者联手吧?」

  「不是。那个组织始终是起源于针对反魔法主义的情绪反弹。我构思的不是要和魔法师以外的市民敌对,而是在并存之中维护魔法师的权利,属于稳健的组织性运动。」

  「并存?不是共存?」

  「市民对于魔法师的恐惧,已经提升到引发集体歇斯底里的等级。德国与法国就是很好的例子。而且虽难以启齿,不过造成现今状况的是两年前的『灼热万圣节』,先生的战略级魔法。」

  对于钱德拉塞卡这番话,达也没否认说「那不是我做的」。

  「不是国家的决定,光是个人的心血来潮就可能有核武打到自己头上,这么想还能保持正常判断力的人应该不多。当然,我确信先生不会像这样不分是非黑白,但是大多数的市民不这么认为。别说试著理解你这个人的个性,肯定连你的脸都不想看。他们只把你当成是拥有毁灭力量的魔法师,是死与破坏的化身,不知道你的本性,甚至不知道你的名字,就这么畏惧著你。」

  钱德拉塞卡肯定掌握了达也是战略级魔法师的证据。即使不知道「质量爆散」,也经由确定的情报得知达也能使用威力凌驾于战略核武的魔法。这时候急著想隐瞒而打断话题毫无意义。

  「在这种状态期待他们维持理性应该很难。魔法师与非魔法师的人们需要暂时保持距离。」

  「不过,魔法师人数不多。光靠魔法师无法维持现代的社会水准。」

  「能以实用等级行使魔法的魔法师,在成年人口的比例是万分之一。但是拥有魔法天分的人是这个数字的十倍以上。千分之一人口的这个比例,若以实际人口数来看绝对不算少。在上一场世界大战减少到三十亿人的世界人口,去年已经超过五十亿人。要将全世界拥有魔法天分的人组织起来大概很困难,但光是集结百分之一就超过五万人。」

  「假设能在国际上将这么多拥有魔法天分的人组织起来,也不可能将这五万人聚集在同一个场所。」

  「拥有五万名成员以及相应的经济能力,就可以成为影响各国政府的发言力。先生的恒星炉计画,有能力产生如此强大的经济基础。」

  钱德拉塞卡的目的至此揭晓。她千里迢迢来到日本,是企图将达也的恒星炉计画利用在魔法师──魔法天分拥有者的人权斗争。

  就算这么说,达也却没感到不悦。他的ESCAPES计画──恒星炉计画,目标是让魔法师成为经济上不可或缺的技术者与生产者,摆脱身为兵器的职责。钱德拉塞卡与达也的构想在本质上相同。

  「更具体来说,是要将国际魔法协会改造为魔法师的人权组织吗?」

  对于达也改变方向性的这个问题,钱德拉塞卡没有点头。

  「国际魔法协会这个组织的性质,过度偏向于将魔法用为对抗核武的抑制力。为了取回魔法师的人权,成立新的NGO应该比较好。此外不同于『魔法师』、『Magic Constructor』或者是『Magi-crafter』等名称,应该需要一个更为广义,用来称呼魔法天分拥有者的名词。例如相对于『Civilian』称为『Magian』,您觉得如何?」

  「Magian……『Magic(魔法)』加上代表人类的接尾词『an』是吗?」

  「因为Magician这个词,无论如何都无法抹去『魔术师』的形象。」

  「说得也是。『Magian』。我认为这个名称很好。」

  「我也觉得语感很棒。可是这么一来,至今使用的『魔法师』这个名称该怎么处理?只拥有魔法天分的人以及拥有实用等级魔法技能的人,我认为还是应该在名称上有所区别。」

  深雪提出这个问题,使得达也与钱德拉塞卡思考片刻。

  「日语的『魔法师』是『魔法技能师』的简称,所以我认为维持现状也无妨……」

  「……将『Magic Constructor』改称为『Magist』,你们觉得如何?就是『Technologist of Magian』的意思。」

  「Technologist……根据系统化知识从事工作的专业人员吗?」

  「这么一来,比起『Magic Constructor』,『Magist』更接近『魔法技能师』的意思。我们日本魔法

上一页目录+书签下一页