上你的姓名及身分。」
「是、是~小人是巴尔特•罗恩大人的家臣,名叫朱露察卡。只是个身分低微的人,负责斥候、侦察、传令及其他主人交办的事务。」
「你的主人是什么人?」
「是、是~这个……从这个大奥立葛拉皇国皇都往东一百六十刻里,再往南两百刻里,就是帕鲁萨姆王国的波德利亚交易村。再从波德利亚越过奥巴大河,有个叫临兹的城镇。从临兹再往东方前进,翻过山头,越过山谷,走个约四十五刻里有个名为帕库拉的领地,正好面对著『大障壁(吉安•杜沙•罗)』这个大缺口。而其领主德鲁西亚家负责讨伐从缺口潜入而来的魔兽(基杰露),从遥远的上古时代开始为了世人们鞠躬尽瘁。他是这个家族的顶尖骑士,四十年来一直负责讨伐魔兽、击退盗贼。当地领民不用说,连附近的人民也称他为『人民的骑士(可尔德葛西•古耶拉)』。这位被敬如神祇的骑士,正是我的主人巴尔特•罗恩大人。由于某些原因,主人离开了帕库拉,与小人一起踏上了前往伏萨的旅程。后来波多摩斯大领主领地梅济亚的领主──哥顿•察尔克斯及主人的养子葛斯•罗恩大人也加入了我们的行列。个个都是能一骑当千的高手。」
头颅和毛皮等实物摆在眼前,朱露察卡把击退魔兽的场面等内容说得活灵活现。
「提到大红熊(杜沙•罗罗巴),体型本来就十分巨大,正如各位所见,魔兽的体型又远远凌驾于大红熊之上。当魔兽举起前脚的时候,感觉就像从二楼俯瞰著我们。面对它恐怖的嚎叫声,葛斯•罗恩大人毫不畏惧地在前方吸引魔兽的注意力;哥顿•察尔克斯从后方不断给予痛击;多里亚德莎大人看准时机,以闪电般的速度冲过来,随手抓起爱剑,勇敢地冲向了魔兽的侧腹部。
啊啊!
啊啊,然后!
它那刀剑不入,连高手的长矛都会被弹开的钢铁皮毛,却敌不过公主骑士大人使出浑身解数的一击。多里亚德莎大人的一计突刺深深地剜起可怕魔兽的侧腹部。而那把给予致命一击的剑,正是法伐连侯爵家的秘宝,也是她的兄长大人诚心托付给她的魔剑『夜之少女(夏里•乌露露)』。濒死的魔兽似乎想对杀害自己的人报一箭之仇,一边发出死前的哀嚎,一边举起右前脚,打横往多里亚德莎大人身上招呼了过去。虽然白银盔甲成功地保护了多里亚德莎大人,但是她却被击飞了出去,而且魔兽还打算往她身上扑过去。危险啊,多里亚德莎大人!
这时!我的主人巴尔特•罗恩的剑一闪,把那只可恨的魔兽头颅砍飞出去。多里亚德莎大人摇摇晃晃地站起身子,一靠近魔兽的头颅,就像这样用双手捂住了脸,悄悄地泄漏出几声呜咽声。那并不是怯懦的眼泪,而是在神的庇护及历代圣上的恩德之下,完成夙愿的骑士所流下的欢喜感恩之泪。正好在场的勇士们也不禁跟著流下了眼泪。」
朱露察卡精彩绝伦的故事结束后,皇宫里的高官说:
「啊啊,真是精彩的故事。这正是骑士道的精髓!这正是诸神赐给这位为向雪露妮莉亚公主献上一道荣光,前往挑战魔兽的少女骑士的试炼。但是,公主骑士果敢面对这个试炼的姿态,获得了诸神的嘉奖。历代圣上的恩德,化为流浪于边境的伟大老骑士之姿现身!这头颅及毛皮就是最强力的佐证。心正之人啊!只要不放弃,必会得到救赎。历代圣上是想藉由这个奇迹的故事,告诉我们这个启示。如果这不算我葛立奥拉皇国的荣耀之证,那这算什么呢?虽然我的内心万分惶恐,但我想向上呈报。再过不久,国内的骑士显贵也会因新年庆典进宫晋见。我认为也该让他们及更多人听听这个故事。」
朱露察卡获得高额的赏赐,为期七天的期间,他都在对贵族们讲述多里亚德莎的英勇事迹。
事情到此还没有结束。最后决定应该也让平民们听听这个故事,所以又在皇宫前广场举行了七天的说书大会。在这期间,还特别公开展示了大红熊魔兽的头颅及毛皮。
本应是护卫的骑士队攻击多里亚德莎的这件事,变成他们因为神的试炼而被妖魔(基耶鲁卡诺斯)附身。因为战神玛达•贝利在赐予一个人荣光之前,会先给予这个人试炼。一连串的冒险故事,最后成了诸神及历代皇王陛下的灵魂引导之下的产物。
而多里亚德莎参加武术竞技会的事定了下来。
玛莉艾斯可拉王妃在爱莎公主的结婚典礼后,以生病为由离开了后宫,回到娘家去了。
骑士亨里丹的处罚则交由佛雷斯侯爵全权决定。结果亨里丹舍弃了佛雷斯侯爵家的骑士地位,并拿走首席女官的头发后,就此销声匿迹。根据朱露察卡收集来的谣言指出,亨里丹和首席女官在年轻时曾是一对恋人。
佛雷斯侯爵将全部领地的三分之一给了法伐连侯爵。
听了这段报告,巴尔特还是有些事想不通。葛立奥拉边境骑士团的副团长为什么会指著巴尔特等人说出「两位知名人士」这句话呢?为什么他会对哥顿•察尔克斯感兴趣?
「咦?哎呀,我就说啦!巴尔特老爷,你们变成是战神玛达•贝利的使者,是帮助多娜打败了具有优势的骑士队,并出色地打倒了巨大魔兽的英雄喔。然后啊~骑士亨里丹那个人好像满出名的!像是就算被众多敌人包围,他还是以寡敌众,成功地保护了主君;就算受尽打击,也从来没有倒下过。好像还有个『不倒的骑士』之类的绰号~能够一击打倒这位骑士亨里丹的哥顿•察尔克斯是何方神圣?好像有人这样说。有好~多人来问哥顿老爷的事,所以我钜细靡遗地做了说明,钜细靡遗地喔!」