第一卷 第五章 报仇 三色葡萄乾

从年轻时就一直是如此吧。不过,他们就算在睡觉也保持著警戒。只要巴尔特和哥顿有什么动静,他们会立刻有所反应。

  隔天早上,三人在太阳升起前离开了。虽然巴尔特当时醒著,但是装作在熟睡。三人对巴尔特和哥顿跪拜了好几次,之后往特厄里姆领地的方向走去。

  4

  哥顿醒来后,两人出发了。中午前抵达了苟萨,在刚兹吃午餐。

  「不过,伯父您太大方了,不断拿出那么多美食。虽然那群老人的打扮也很惊人,但真是臭得不得了!臭得我都快受不了了。在那股臭味旁吃东西,难得的美食都报销了。」

  巴尔特试著问问自己的内心,为什么要请那群老人吃东西?他看见得救的旅人对他们做出无情的举动,心里觉得「啊,好可怜。」至少想告诉他们,他们做得很好。走近并看到他们的外表后,真是一群寒酸的老人。他们自己的情况根本不是担心别人的时候。而他们让自己曝露在危险中,拯救了旅人的危机。如果是想要值钱的东西,大可以等旅人被杀之后,再杀害盗贼。但是他们没有这么做,就代表三位老人是基于侠义心肠而采取行动的。然而,这个行动没有得到回报。既然如此,至少由我来让他们饱餐一顿,这就是我正好在场的意义。巴尔特像这样理出了自己的内心变化,但是没有特地告诉哥顿。

  「喂喂,大、大事不妙啦!」

  有位男子突然冲进刚兹大声嚷嚷,正在用餐的客人们将注意力集中在他身上。男子和刚兹的老板似乎是旧识,他走近老板后大声地说:

  「隔壁特厄里姆领地的混蛋领主,终于被人干掉啦!」

  客人之间一片哗然,其中哥顿.察尔克斯的反应最大。他大声喊了:「什么!」后,硬是把冲进来的男人拉到自己的座位坐下,开口质问:

  「怎么回事?给我说清楚!」

  男人手忙脚乱地喝光刚兹老板递给他的水,喘一口气后开始述说。

  「就是啊,老爷,是报仇啦,报仇!」

  「你说报仇?是木材商人的儿子干的?」

  「木、木材商人?不,不是啦,是恩巴的孩子们。」

  「恩巴?那是谁?」

  「六年前被杀的老大哥。这位大哥宅心仁厚,武艺高超,而且仪表堂堂。他被领主大人的护卫杀掉后,妻子听说也落了个非常凄惨的下场。他们有三个孩子,老大当时十二岁,听说孩子们逃到山里去了。而他们今天出现在巡视城镇的领主大人面前,扯著嗓子说他们是正义之士恩巴的儿女,要继承父亲遗志,前来讨伐大逆不道的领主。虽然我不在场啦,不过听说他们三人的打扮脏兮兮,又瘦又瘪。看到他们的人都说,还以为铁定是几位老爷爷和老婆婆呢!」

  「你说是看起来像老人的三人组?那、那三个人打赢了那两名护卫吗?」

  「没有,不是这样的。有两个老头子──不对,是孩子。两个孩子分别扑到护卫身上,缠著两人一会儿,牵制了两人的行动,虽然后来他们被砍杀了。在那期间,另一个人就砍向领主,听说那个人也被杀了,但是划伤了领主的手。然后诡异的是,领主大人居然就死了!」

  「那两位护卫有活下来吗?」

  「没有,不过事情不是你能料到的。护卫拉开纠缠不休的两个孩子后,乾脆俐落地杀了他们,听说还喷了一大堆血呢!不过这件事也很诡异,两名护卫武士被喷出来的血溅到后一脸痛苦,就立刻死了!」

  巴尔特听到这里,脑海里闪过一件事。昨天从三人身上传来了一股强烈的气味,其中包含了一些气味,他不知道那是什么,但是有印象。对了,那是腐蛇(沃鲁梅吉耶)毒液的气味。这种剧毒只要滴一滴到眼里,眼睛就会腐烂;嘴里只要尝到一滴就会立刻丧命。这种毒甚至可以让魔兽动作迟缓,是三大剧毒之一。巴尔特记得就是那个气味,原来那个水袋里装的是腐蛇毒液。

  那三人的脖子上还绑著什么。巴尔特还以为那是御寒用的,但看来不是。那是在仔细鞣制的皮革上,涂上油脂或柿漆制成的吧。他们很清楚对方一定会在喉头割出一道浅浅的伤痕,所以只要能够守住这一瞬间,就能冲到他们面前。再事先把装有腐蛇毒液的袋子绑在脖子上,这样攻击他们的护卫将会被毒液波及。划伤领主的那把武器上应该也涂了毒液。

  ──原来如此!

  昨天晚上,三人将杀害的盗贼埋了。是因为如果不将他埋入土中,就会从尸体得知那个人是遭毒杀身亡,而他们还必须守住这个秘密一天,所以才把他埋了。

  话说回来,虽然只有短短一段时间,但他们能和那两位可怕的护卫扭打成一团,牵制他们的行动,真是了不起。到底锻练了多久才能办到这种事呢?一个在成长过程中,恐怕连武术是什么都不知道的十二岁孩子,就这么带著弟弟妹妹,窝在山里过了多少岁月呢?把野兽当作对手,累积了多少痛苦的修行?他们完全不懂一般人的生活乐趣,也没有人教导如何战斗,身上没有任何武器,三人几经钻研后,拟定了这个葬送宿敌的方法。他们啃著树根活下来,付出的辛劳甚至让外表看起来像个百年人瑞。

  而且,这开场白说得真好。三人不说心中的恨意,也不提父母之仇,而是继承了父亲的遗志,前来讨伐大逆不道的领主。这用字遣词多么精彩。

  巴尔特大为感动,全身发麻,并感到一股难以言喻的悲伤,好一阵子在原地动也不动。哥顿似乎也一样。不久后,哥顿郁闷地说:

  「十八岁……不就跟我外甥同年吗?那位妹妹的年纪也跟我的侄女相仿。吃著那么不堪一提的小东西,不停说著好吃好吃,还夸张地说什么吃了这个,死了也能瞑目……」

  过了一会儿,他嘟嚷著补了一句:

  「真希望当时……能让他们尝到更多更多美味的食物。」

上一页目录+书签下一章