不时露出悲伤侧脸的真子,她那乌云密布般的未来,也仿佛稍微看得见云隙了——我有这种感觉。
********
【某封信·4】
然而,早在许久以前,我的内心某处就有种「自己将会迎接这种结局」的预感了。
我感觉到自己在不知不觉间,喜欢上贴近自己的故事,并将其作为指标一路走来。
既然如此,我也会无法违逆这条名为「命运」的大河,成为漂浮其上的船只吧。
我的心意已决,并不感到后悔。我甚至认为,这么做宛如委身于川流之中,是非常自然的结果。
不过,唯有一点。
我完全没有料想到,自己竟会回想起你的眼神。
你曾经陪在我身旁,陪我一同愤怒吧?甚至还说过,由衷瞧不起那些做出违反伦常行为的人吧?
对于以纯粹的眼神看着我的你,我只希望你能够知道真相。我希望你相信我不是会做出那种事的人,希望你相信我不是那种明明有了未婚夫、却还委身于其他男人的女人。
我们已经有很长一段时间没有联络了。事到如今,就算寄这种信给你,对你而言也只会造成困扰吧。
即使如此,如果你还记得我的名字,请把我那可憎的名字写在纸上,再轻轻嗅闻那气味。如此一来,我相信你或许就能理解我试图追寻的命运了。
永别了,请保重。
愿你今后所编织的故事充满幸福。
(寄件者未署名)
8 日文中,「御法」一词发音亦为「MINORI」。
9 日文中「垂井兰」与「塔列兰」发音相近。
10 日文中,「感应加热」写作「诱导加热」。