短篇 BACCANO! B.C.300 ~Notorious B·E·Gining~

  又名「钢之冶金术士――狮子时代的奇妙冒险家HomDiver」

  (译注:这个副标题连续恶搞了荒川弘的《钢之炼金术师》、长谷川哲也的《拿破仑-狮子的时代-》、荒木飞吕彦的《JOJO奇妙冒险》和1985年的美剧《百战天龙马盖先(日译:冒険野郎マクガイバー》,而关于ホムダイバー,我的理解是homunculus+diver,于是将其写成HomDiver,这个名字是恶搞柴田峪申的将棋漫画《81diver》。另外,据说该篇的正题可能也有捏……)

  全部“大骚动”的开端之开端即在此——!?

  公元前300年顷

  亚历山大大帝统治下埃及

  不知是实是虚、漂浮于球体中心、小小地聚集在一起的黑球。

  即作为“完全知识”的“真人造人”,

  他静静地开始说道——。

  公元前300年顷

  亚历山大大帝统治下埃及

  献祭仪式!

  “血就是生命!”

  戴着石面具的男人一边喊着,一边割开自己的手腕!

  于是——从自己体内喷出的热血描绘出平滑的轨迹流向眼下的容器!

  噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢

  噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢噢

  那个容器——实际上形状非常奇特。

  是个没有任何开口、浑圆的球状器皿。它沐浴着流下来的鲜血——一滴不露地全渗入了其表面。

  比刨光的宝石更为平滑,比21世纪的玻璃还要通透,那个容器——在浑圆的球状内部中,生成了血的漩涡。

  假面男还要再滴些血,站在周围的青年们对他一齐叫道:

  “族长!族长!”

  (译注:以上情节戏仿《JOJO》第一卷的开篇)

  “嘿嘿嘿……这些‘痛楚’正是‘活着’的证明……。有这‘痛楚’才能够感受‘喜悦’……这就是人造人吗……!”(译注:此为黑骑士布拉科在《JOJO》第四卷中的台词)

  一边说着不知是哪里的能操纵头发的黑骑士的话,假面男忍着手腕的痛楚窥视着球状容器。

  血液摇晃的中心,漂浮着好似球体般的东西。

  男人满足地望着它——

  “可恶,看不清”

  他将石面具干脆地抛开。

  同时,男人的视野豁然开朗,周围的风景映入眼中。

  那是在埃及某镇上的一间石造建筑中的一室——在他面前排列着许多容器和研钵,或者说是一些看来不应该存在于这个时代的用具,类似这样的各种“实验器具”并排陈列着。

  然后,位于中心的是那个透明球体。

  桌子周围,围绕着十余名青年。

  其中一名青年向刚才那个戴石面具的男人问道:

  “师傅……刚才的石制假面到底有什么意义?”

  “气氛!”

  “原来如此!”

  “师傅”这话讲得信心十足,青年们听了都两眼放光,一齐点头。

  看到他们这样的态度,师傅满意地点点头,继续高谈阔论起来。

  “好啦诸位!身为冶金术士,爱=理解!必须要有放弃NO的精神!(译注:此为JOJO第六部在JUMP上连载时的宣传语)为了制造出完美的存在,所必须的是什么!你来回答,弟子一号!”

  “是为了研究连亲人也能舍弃的无情之心!Sir!”

  “正确!弟子二号!还有什么!”

  “还有为了亲人而舍弃研究的爱意!Sir!”

  “正确!就是这样!为了制造出完美的存在,必须要跨越兼有无情和爱的矛盾!反过来想!就是为了制造出人造人,没有不需要的东西!正是‘MOTTAINAI’(译注:可译为‘可惜’,此语被肯尼亚的环保活动家旺加里·马塔伊(WangariMaathai)博士于国联会议上使用,向各国呼吁保护环境)的精神催生出了人造人!”

  “Sir!Yes,Sir!”(译注:此处恶搞美国影片《全金属外壳》,该剧中的新兵对任何事,首先都会如此回答)

  男人们齐声回答。

  但是师傅的演说依旧没完。

  “人造人的赞歌是勇气的赞歌!你们该做的事就是记住至今为止吃过的爱伊斯(古埃及的面包)的个数!如此一来你们就能隔着青蛙打碎石头,还能在一秒钟内呼吸十次!”(译注:这里的第一句话是NETA谢皮利在《JOJO》第三卷中的台词,第二句话是源自迪奥的台词,第三句话则说的是在习得波纹法后所能做到的两件事)

  “Sir!MEMETA——!”(译注:MEMETA是用波纹法从青蛙身上击打岩石时所发出的声音,出自《JOJO》第三卷第37页)

  “好!做得好诸位!作为奖励我允许你们来家里和我妹妹做(自觉省略)!”(译注:此句NETA《全金属外壳》中炮兵

上一页目录+书签下一页