人感到意外的是,前来日本召开峰会的各国领导人和部长的身份只需要在新闻网站之类的调查一下,就可以弄到手了。大概是以为不觉得有谁会恶意使用这些情报,或者引发什么事件吧?
舞小姐打了个响指。
“很好,很好。附近就有可以利用的人了。小托马斯·阿伯特。美国人,同时也是副秘书长。就选他吧☆。”
“不行啦!!!!!!要是去袭击联合国的大人物,他们肯定会派SWAT队或者三角洲部队还是其他什么蒙面肌肉男部队来干掉我们的啊啊啊啊啊!!”
“不会的变成那样的,你就放心吧。而且,即使是我也不会拿着双枪去施展零距离功夫魔法那样的东西。那样既累人又麻烦。”
“诶,可、可你不是说了要找个被严密保护起来的联合国副秘书长吗……”
“有后门可以走的。话说,即使不会用到,将各国领导的特征和弱点记进备忘录里才是这个业界的礼仪啊。即使是一份可以带在身上的剪报也能改变情况。虽然上面大概没写什么实话,但还是可以从扭曲的信息中找到真相的。”
“但这可是联合国的大人物吧?到底会有什么破绽……?”
“这就是体制不同的问题了。有些东西在某国内是合法的,但在另一个国家内则不然。就从这个地方下手。”
14(第三人称)
一流的足球运动员,或者杀手。
第一次看到迈克尔·卢卡斯的人通常会得出这个印象。
他是一个超过两米高的强壮黑人。手臂的周长是惊人的49厘米。当他戴上太阳眼镜时,威胁力十足的外表甚至连后巷的帮派混混们看到都会让开道来,但他其实根本没有渴望过这一切。
运动并不是他的强项。
他并不擅长应付恐怖电影或者试胆大会。
他对于自己能在保镖业界待这么久打从心底感到难以置信。但每当他提出这个疑问时,那些大人物只会笑着告诉他『因为你是个善良的人』。因此,他还没能解开这个谜题。
“真是的……好麻烦啊。”
在他那只手套一样的手掌里有一张小小的手写纸条,迈克尔战战兢兢地反复确认着上面的内容。
一言蔽之,那是药的处方。
雇佣了迈克尔作为保镖的联合国副秘书长小托马斯·阿尔伯特,将这张秘密的纸条交给了他确信可以守住这个秘密的部下。
有这么一条不明文的规则:任何与政治或行政有关系的人其身心状态都不能受到妨害。不过这次的事有一点不同。
……这是国情的问题。
在美国,入手处方药会比在日本要轻松。那里的医生会把止痛药和安眠药当作维他命B、维他命C或者其他补品那样开出去,让人天天服用。虽然在纸张上是写着患有偏头痛、失眠症或者其他什么病,不过其实已经是养成习惯了。那些病人吃药是因为觉得不吃就不舒服,而不是因为身体真的有什么病。
而在美国,经由一个主治医师的签名就能开出大量的药物,在日本则会被当成药效太强而难以获取……顺便说下,药物的致死剂量一般是根据病人的体重量出来的。拿日本人的体格和西方人来比较的话,会有这种『标准』上的偏差也不是什么出奇的事。
去争论哪一边是正确的并没有意义。这是实打实的『国情』问题而已。
“……但是我要怎么办才好?这样做真的正确吗?应该,没事吧……该说是是入乡随俗对吗……要是能避免的话还是不要惹麻烦比较好……”
因为无法将这些话埋在心底,于是就低声跟自己说了出来。迈克尔·卢卡斯是个比较胆小的人。当他看到箱根都市里有教堂时,还差点就想进去全部坦白一番,不过总算是抑制了这个冲动。重要的G20峰会正在举行,要是无法让副秘书长集中注意力的话,不必要的混乱说不定会席卷美国甚至整个世界……他是这样告诫自己的。
现在已经是夜晚。
医院的门诊部和旁边的药局都关门了。而且,在这些地方大概也找不到写在纸条上面的止痛药吧。
于是迈克尔走向了一家一直营业到深夜的大型药店。
拜荧光灯所赐,店内灯火通明。
不过,他要的药并不是摆在架子上的。迈克尔一路走到了前台跟前,战战兢兢地朝着无精打采的店员搭话。
“不好意思。”
“咿!?妹、妹艾嗨鲁噗you?”
“啊,说日语就好。”
看到十分害怕的店员,让迈克尔着实感到沮丧,不过他没有流露出来。他已经习惯这种情况了。在上初中前,他的身高就已经有一米八。朝他投去畏惧的视线的不仅仅是附近的熊孩子们,还有迈克尔的父母。
年轻的店员走到店铺的后方,然后端着一个能够装下一只足球的纸箱返回了电台。纸箱侧面的标志是连迈克尔的祖国都很常见的网上店铺的贴纸。
网上购买药物的禁令被撤销后,那些店就迅速地拓展了好几种服务。这就是其中之一。包裹不会被直接寄到家中,而是可以在附近的药店接收。当有人通过这种服务订购香港脚药膏、增发膏、伟哥、紧急避孕药等不想让人知道的药物时,买家就可以尽量低调。就连家里人都不会知道。
从海外的公司订货时,取货这一关卡也许会变得不明确。
“额,应该就是这个了。产品的名字是‘药物’……嗯,一如既往,是个挺笼统的分类呢。”
“这