「无关!所以你的意思是,那东西……男人也能用……?」
「是啊……不过它除了拿来当房间的摆饰,应该也没有其他用途了。」
「如……如果男人要用,是不是只能用在那──咦?」
就在席恩的思绪即将越线之际,他终于发现他们的对话兜不起来。
「摆……摆饰……?」
「是的。」
凪稀松平常地说道:
「那是个木制人偶,当作摆饰很正常吧?」
「…………」
人偶?
「你……你们几个……!实在恬不知耻!」
一道愤怒的吼声响彻室内。
只见凪竖起柳眉,喷出如烈火般的愤怒。
然而她的脸庞却是一片通红,泛著浓厚的羞耻色彩。
「居然灌输主公错误的知识……!说什么我在大半夜做仿造的木制阳……阳……阳具……!你们不知羞耻也得有个限度啊!」
凪以大字型的站姿激动地说著。三名女仆就在她的面前。
所有人都是跪坐。
「噗~我没有错喔。先提起这件事的人是雅尔榭拉啊。」
「对啊对啊,这一切都是雅尔榭拉不好。」
心有不服的菲伊娜和伊布莉丝瞪著跪在旁边的雅尔榭拉。
「我……我只是有了那么一点点误会嘛。因为……那东西不管怎么看都是阳──」
「你……你说这是什么话!那不管怎么看,都是可爱的『木芥子』吧!」
凪一边死命大吼,一边亮出拿在手上的人偶。
那东西似乎称作「木芥子」。
据凪所说,那是她的祖国流传下来的传统工艺品。
(……对了,凪说过她喜欢木制人偶,还说她会自己雕刻。)
以前他们一起前往维斯提亚采购──也就是席恩送她兔子的木雕时,似乎有过这样的对话。
席恩坐在房间一隅,在远处静静望著女仆们,同时重新看了看凪拿在手里的人偶。
也就是那个将木头削过,制成的人偶。
圆柱形,其中一端磨圆,并削出状似脖子的凹槽。
(……嗯──)
是因为先接收到雅尔榭拉说是「那种东西」的缘故吗?
这不管怎么看,都是──
「这是小鸡鸡吧。」
「是老二吧。」
「……欸,凪,你其实是在骗我们吧?因为这种形状下流的东西,怎么可能是传统人偶……」
「唔……你们几个,竟三番两次瞧不起我国的文化……!」
凪发出极度不情愿的哀号。
「因……因为这还只是把木头削出形状,所以看起来才会像老……而已!只要上面确实画出脸──」
「「「要在老二上画脸!」」」
「这不是老二!」
面对未知的文化,三个女仆皆是一脸讶异,凪也发出吶喊。
一个人坐在远处的席恩则是──
(……真是一段没意义到极点的时光。)
他一边看著外头的风景,一边吐出深深的叹息。