”
我扶着球门,调整着紊乱的呼吸。刚才的进攻路径是怎么回事?发动反击倒也罢了,从防守线上的直接长传也太乱来了。球速太快,精度也低,完全达不到进攻效果。这球根本不可能追得上,结果自然是白白跑了一圈。
“嗯,原因倒是很清楚……唉,但你为什么要看呢,一叶同学?”
没错。前辈们突然产生的干劲的源泉是透过教室的窗户笑容满面地望着操场的一叶。啊,视线对上了。别朝这边挥手。虽然心中有点高兴,但是前辈们的杀气从四面八方集中过来,好难受。
“勇也,加油!”
能不能别边喊边挥手呢!?只给我一个人加油的话简直是在火上浇油,前辈们的斗志只会更加旺盛,对我的打击也就会越来越大。
“被全日本最可爱的女朋友爱着可真不容易啊,勇也。”
“啰嗦,伸二,而且我不是说了我女朋友还不一定是她吗?”
“虽说是同在一个屋檐下,但还没交往……在这种地方很顽固啊,勇也。你呀,要是能坦率点就好了。”
听了一叶那句爆炸性的发言后没有办法的我只好把事情全部说了出来。话虽如此,但说的其实是之前设想了万一的情况而编出来的故事。编剧是樱子小姐。内容大概是这样的:
我的父母在我不知情的情况下欠了很多债,我回家后发现自己已经被抛弃成了孤儿。
就在我目瞪口呆不知所措的时候,要高利贷的可怕的大哥哥(鹰)来讨债了。正当我觉得不妙时,父亲的老朋友,同时也是一叶的母亲,身为律师的樱子小姐帮助了我。
但是为了还债,房子不得不卖掉。父母也都人间蒸发了,我也失去了居住的地方。正当我不知该何去何从时候,樱子小姐对我说:“在父母回来之前,就住在我这里吧。反正是你爸爸哭着央求我这么做的。”然后就这样一直到现在。结束。
顺带一提,听到这个故事的时候,一叶的感想是:
“明明是我拜托你帮助勇也的,结果却成了妈妈你的功劳!?这太奇怪了!抗议,要求重写!”
这个意见当然被驳回了。如果照一叶说的去写,肯定会夸大其词的。
樱子小姐说过,说谎的要诀是:不只说假话,要适度地把真相镶嵌进谎言,这样才更容易让人相信。她说得没错,确实也没有人怀疑过。只有一叶十分不满。
另外,二阶堂听后的感想是:
“……两个人住在一个屋檐下,但却没在交往,这样没问题吗?”
她一副无法释然的样子问我,我当然立刻作出了肯定回答。从那以后,二阶堂就沉默了,下午上课时也一直很安静,即使跟她搭话她也不理我。
“话说回来,伸二,你为什么会在这里呢?防守怎么样了?”
“没关系的。前辈们为了向一叶展现自己的优点,干劲十足,好像在说就算我和勇也不在也能做好防守。”
“那进攻的白队也一样亢奋吧。真是的,如果平时训练都能拿出这么大的干劲,想要在都大赛上胜出,那不是有脚就行吗?”
如今,我们足球部完全没干劲了。不过我的个人能力却并不低。如果有伸二这样的天才组织者的话,即使是作为前锋上场我也完全有把握得分。之后只要防守得当,就完全有可能出线。
//译注:原文为“パサー”英文passer的发音,playermaker的别称,足球中的进攻组织者、司令官,多由中场球员担任。前锋的原文为“ストライカー”,英文为striker。
“如果勇也和一叶交往,然后勇也拜托她当足球部的经理的话,称霸全国,肯定也是有脚就行吧?”
“哈哈哈哈。开玩笑吧。一叶当了经理,我就彻底没法放松了。对了,废话就到此为止,我们去拿分吧。”
虽然是冬天,但因为不停地跑动我还是满头大汗。我一边撩起湿漉漉的刘海,一边用拳头锤了下我这位搭档。伸二“嗖”地吹了一声口哨,然后双手合十。
“来吧,就在这里让一叶同学见识见识勇也的帅气吧。助攻的事就交给我吧。”
“silence,伸二!I do not wish to show my handsome anymore,I just want to win.”
//译注:原文是:「ハッ。别にさっきから大きな声で声援を送ってくれている一叶さんに良い格好见せようなんて思ってないんだからな! 红白戦に胜ちたいだけだからな!」
//校注:这是翻译cyka在玩梗,来源为Silence wench的视频,有兴趣的可以去B站查查看。
“好好。死傲娇。别扭的勇也,真是可爱呢。”
伸二笑着跑了起来。喂,你这什么意思!
“勇也——君!!加油————!”
不要站在窗户前呐喊加油。为什么偏偏今天要来加油呢?一直以来,我都是为了不被人发现,所以才一直默默地努力。但是——
“——被人声援,感觉不坏啊。”
据说声援有时能让人超常发挥。那么今天就一边听着一叶的加油声,一边突破我的极限吧!
之后的比赛中,我接到伸二的绝妙的传球,连续破门得分,练习赛以红队3比0胜利告终。我轰出了所有的进球,成功的上演帽子戏法,但结果非但没有得到前辈们的称赞,反而被嫉妒了。搞不懂。
“哇哇哇哇哇哇哇哇勇也君好帅好帅!!!”