神二郎
又记:阿望,借你的《中国橘子的秘密》[注]请尽快还给我。
[注:《中国橘子的秘密》一书为艾勒里·昆恩的作品。]
首先是笔迹鉴定。就字体是否端正漂亮而言,江神的字迹显得太有个性,但却是非常的流畅滑顺,眼前信笺上的字体,无疑是江神写的。
“就是这种字体,优美的纵书,这是江神写的没错!”望月也认同,“看起来也不像是情急之下写的。”
“这里有点怪怪的。”
不仅麻里亚注意到了,我们所有人也都发现了。写这封信的人,想要传达的是:(就和麻里亚逃往木更村时一样,我也是基于自由意志前来此地的,请各位不必为我担心!)换句话说,这里成了木更村。
“是不是有什么不明之处?”
对于由良的提问,麻里亚满脸笑容地回答:
“不,没有。我只是随便说说,不好意思,很抱歉。对江神而言,我祈求他的体验有丰硕的成果,若有机会的话,请代我转达——那我们就先告辞了!”
“那内容是sos的意思吧?”
三个人同时点头,不愧是emc[注]的成员。
[注:emc,英都大学推理小说研究会的日文发音字母缩写。]
没错,表面上看来,那只是一般的文字,但其实里面隐藏了无法窥知的sos密码。因为很难想像,江神会把木更村误写成更木村,而且他也根本没将艾勒里·昆恩的作品《中国橘子的秘密》借给过望月。此二处即为解开密码的钥匙。在《中国橘子的秘密》一书中,杀人现场里,从尸体的衣服到房间里的书架,或是从摆钟到地毯、画作等等,全都与实际情况相反,颠三倒四的结构贯穿全书。还有,关于木更村误写为更木村这件事……
“这封信的内容与事实相反。换句话说,‘我依自己的意愿留在此地。’事实上并非如此。依照江神相反的意思看来,那么他就是被关进去的。”
我才这么说,麻里亚便用食指迅速指向我的鼻尖。
“没错,‘让各位担心,很过意不去。只需再过三天即可结束,各位请返回京都等待。’这句话的相反意思就是:‘我有立即的危险,别回京都,快来救我。’不是吗?”
真是跳跃性的思考呀!
“该怎么说呢?会不会只是遇上了什么麻烦?”
“有栖川的想法还真悠哉啊!被卷入了麻烦无法从〈城堡〉中脱困,这情况还不算危急。只是,必须使用密码暗号才能递出信件,由此看来,江神应该是在求救。”
有道理,确实无法否定这种说法。
“话是没错,但要怎么做才好?”望月不禁皱起了眉头,“就算拿着这封信到警局去,按字面上的意思解释,根本就是‘无须担心’,至于更木村,警方大概也只会说那是笔误而已。”
织田则说:“无论我们怎们做,敌人的防守太牢固了!”
才一回头,吓了一跳。〈城堡〉的背面似乎装设了探照灯,是因为天色暗了,所以开启点亮吗?有好几道巨大的光柱,直直射向天际。我们只是站在原地望着眼前的景象。