这样吗?」
邪恶的头领不需要打倒吗?
我明明还挺期待的。
是不是白忙活了,我?
【注】『期待』前のめり,在座位上因刹车、激动等主被动要素而身体前倾,也表示做事、观看表演时过于激动而性急的状态;『白忙活』空回り,白忙一场,也有空喊一阵的意思。
「当然卧烟前辈是吩咐我们要打倒,不过那只是思想准备一样的说辞,那个人也不会期待我们这些编外人员(out law)真的能有什么惊人成果的。说是弃子有些过分——非要说的话,就像是侦察队、游击队这样吧。与敌人延续了十五年的宿命,这么轻而易举地就可得以完结,那个蛮不讲理前辈肯定不会这么想」
蛮不讲理前辈。
毫无违和感的别名。
我曾经有一段时间不得已去担任神的位置,也可以说是卧烟前辈乱来的结果。
听到这句话,虽然有些扫兴,却也觉得肩上的担子放下了,有种内心感到颇有道理的安心感。蛮不讲理前辈的霸蛮原来也是有限度的。
这会儿虽说是强制性地积累实战经验,但就凭我现在的副业新人感,制止那洗人的工作什么的不可能吧——只是,十五年,真厉害呢。
「也就是说,原来卧烟前辈在我出生那会儿,就已经在和那条蛇厮杀了吧。现在好不容易查出了洗人的巢穴,先派我们前去侦察情况,是不是出于慎重考虑呢……为什么把西表岛作为大本营,吗?的确想不出」
【注】『那条蛇』日语原文:蛇甑,指代洗人迂路子,具体意义不明。
「冲绳有一个叫做『御岳』的圣地,夏威夷管这种应该叫……Heiau(神庙)吧。这两者之间可能存在什么关系」
原来不只是刚才的冲绳文化,对夏威夷文化也有着自己的理解呢,斧乃木酱她……我连Aloha跟Kariyushi有什么区别都分不清。
【注】『Aloha』日文アロハ,是夏威夷的一种宽松衬衫,上面印着菠萝、椰子等热带水果的图案,众人给忍野咩咩取的外号就是アロハ(再加其他后缀);『Kariyushi』日文かりゆし,是冲绳在1970年开始设计生产的一种衬衫,外形模仿夏威夷衬衫,但图案改为日本特色的花草植物。
「那个我也分不清。你问那个穿名牌Aloha的忍野吧。他倒是会跟你讲很多」
啊,原来那能做名牌吗?Aloha看起来又脏又薄……抱歉,是又单又薄。
【注】『又脏又薄』薄汚い(usukitanai);『又单又薄』薄着(usugi)。
「这也能改口吗。我听说,Aloha是夏威夷的正装,和它一样Kariyushi也是冲绳的正装。下机之后我们可以在机场换好正装,然后三个人跳草裙舞」
「那应该是夏威夷才有,还是说磐城市才有的吧?」
「就我不多得的网络知识来说,Aloha的起源似乎是日本和服。也好像不是」
句末放轻语气,把朦胧的杂学知识给糊弄过去了呢。
呼。
现在除了衣服什么都没带,还想着买一件当地海员穿的T恤,不过Kariyushi也挺好的。
「一到目的地就换上当地的服装,乡下人进京也就如此了。我是绝对不会做那种丢脸的事。而且当地的传统衣装能不能给那些轻佻的外来旅游人士穿,多注意点这种敏感问题」
【注】贝木曾在恋物语中穿过Aloha(还是Kariyushi?)。
贝木先生合群感好低哦。
这样一位打扮得像要奔丧的头等舱顾客,也没法让他轻易合群吧……无关他有没有戴墨镜,那块黑暗都能直视太阳。
「贝木先生是,中途和卧烟小姐绝缘了,所以脱离了战线的……那就是穿Aloha的忍野先生随同卧烟小姐一直追击洗人小姐的吗?噢,也就是说作为线索才穿的Aloha?」
「不是什么地方都会埋伏笔……忍野和洗人是几乎没有什么交集的。只支援卧烟前辈的做法,有违他自己的中立主义。我这次也算是首次参战。唯一一个最积极的应该是影缝……是吧,余接?」
「是呢。姐姐其实是没被拜托就擅自出手了……所以我也知道洗人这事——姐姐要是有不死身怪异当对手,不管是谁都会出手的。用手攒紧人脖子,教人抖着牙齿全盘托出的那种出手」
关西腔的威力好可怕。
没攒紧脖子就已经害怕得抖牙了!
「不对,洗人小姐,是那种不死身怪异吗?不是只会操纵蛇吗——」
「毕竟蛇的怪异,基本上就象征着不死身。蜕皮重生给人印象很深呢。不过,就算是姐姐,也没能逼出洗人的真身——扭来扭去的蛇和直性子的姐姐,两者战斗相性是最差的」
「嗯……但是,卧烟小姐也没有把说的这些干部阶层都给积极动员起来。是因为她没有认真到非得和洗人对峙吗?所以一个专家的领头人,判断这事不重要,然后推迟了十五年之久——」
「即使她不认为重要,但也还重视着这事。她的战术其实不是推迟,而是迂回。这块是她自己的私事——我们在卧烟前辈眼里算不算干部不晓得,但洗人曾是卧烟前辈的患部」
【注】患部,在军队中因与干部谐音而得,指自卫队中,年轻缺乏经验,或者高龄从军年龄长却行动力低下的人,多有揶揄、侮蔑等含义。此外,该词本意是患伤的部位,这里的患部似乎也只是取谐音,意指两者间的关系成为卧烟之心患等意思。