母亲主张“我们是真正的恋人!”后开始交往的样子
◆茜:有种在哪里听过的感觉呢!?
◆茜:可以说出交往的吗!?这是强行的吧!?
◆杏:血缘啊
◆茜:哈……真亏他们走到结婚这一步呢……(译者吐槽:对于以上内容,手动滑稽。)
◆茜:会长,这些话是从哪里听来的?
◆杏:亚子君经常来学生会室吃午饭的
◆杏:那个时候,聊了各种话题
◆茜:会长和亚子的关系也超好呢
◆杏:就像同人那样!就像同人那样!
◆茜:不会说啦
◆茜:虽然觉得这里是比较感动的场景,我在这之后,几乎没有被亚子称为【濑川同学】呢
◆杏:卢西安被称为西村君的情况,也几乎没有呐
◆茜:这里要是弄的不好会出大事的,所以就这样行了啊
◆茜:嘛,结果还是没能改正过来呢
◆杏:有一点在意的事呢
◆杏:你们两年都在一个班里呢?
◆茜:是啊,由于不可思议的力量分到一个班了喵
◆杏:那么亚子君,是怎么称呼修凡的呢?
◆茜:小修
◆杏:……是怎么蒙混过去的
◆茜:因为喜欢砂糖,所以是sugar,小修(译者注:外来语砂糖的前一个音和修的发音差不多)
◆杏:……这样就能让人相信了?
◆茜:世人认可就行了!
◆杏:既然这样就可以的话,在这里没必要那么慌张的吧……
◆茜:我达到这个级别花了整整一年啊
◆杏:那么,瑟蒂呢?
◆茜:奈奈子因为是七,所以是瑟蒂 (译者注:日语的奈奈,是数字七的意思,再结合瑟蒂的发音和英文seven有点类似)
◆杏:……说起来,缘由是这个吗?
◆茜:是哦?
◆茜:既然不是自己真名,她相应的调查过了吧
◆杏:唔嗯……在教室里还没有暴露的吧……
◆茜:会长是怎么被称呼来着
◆杏:在别人面前是学生会长,或者是叫学姐哦
◆茜:猫姬老师也是有好好叫她老师的
◆茜:亚子在微妙的地方勉勉强强分得清呢
◆杏:所以她判断出修凡可以称呼角色名而不会有问题
◆茜:真希望她这个判断重新考虑下呢……
◆茜:早上要是一声“早上好,茜!”的话,我会抱紧亚子庆祝一下的吧
◆杏:这里的对话能在那边的包厢里听见的哦
◆茜:就是让她听见啊
0:39:15~0:40:15
◆茜:希望叫我茜!
◆杏:希望叫我杏!
◆茜:…………
◆杏:…………
◆茜:亚子快要哭了,差不多就得了
◆杏:唔,是啊
◆茜:……
◆茜:看着以前的亚子,就会觉得我们的努力是有意义的呢
◆杏:哦,这是怎么一回事?
◆茜:这也许和亚子的想法不一样
◆茜:要我来说的话,亚子太任性了哦
◆杏:唔嗯?
◆茜:只说自己想说的话,只听自己想听的话,只做自己想做的事,是最想活的方式
◆茜:但这是行不通的。不管是讨厌的事、不感兴趣的事、还是不想干的事,最终结果还是得扯上关系才行啊
◆茜:那个时候的亚子虽然在哭泣,不过,最近她在力所能及的范围内努力着啊
◆茜:知道吗?那孩子,之前为了班里的同学,写了一份点心的制作食谱哦?
◆茜:是那种对初学者来说把麻烦的步骤给简化的食谱,可以简单上手的
◆杏:吼哦,挺棒的不是吗?
◆茜:对吧?
◆茜:嘛,虽然为答谢她而约她去联谊,给全力拒绝掉就是了……
◆杏:毕竟有做得到的事和做不到的事吧……
◆杏:然而,我觉得真的是挺棒的