那是对于正常的恋人来说,稀松平常的示爰举动。
但对于两人来说,这还是第一次,现在时机正好。
不可思议的是,基尔伯特并没有感到很紧张。
基尔伯特沉浸在幸福之中,以至于任何事都不足为惧。
或许也是因为他明白,她不会拒绝他自己。
此刻,他明白,她只属于他一个人。所以,他停下脚步。
薇尔莉特茫然地仰头看着,基尔伯特突然转过身面向她。
人群熙攘。他低下头,近乎犯罪一样地吻了她的唇。
“少……校。”
离开她,那里站着的,是如此惹人怜爰又有点困惑的,恋人的身姿。
“……少、校……那个,我……那个……”
“抱歉。”
基尔伯特显得底气十足。
“不……那个……可以的,就是……我……那个……”
被吓到了的薇尔莉特有些摇摇晃晃。
“……我……对少校……十、十分倾慕……所以,没有……关系……”
玫瑰一样羞红的脸颊。盈起清浅泪水的眼睛。能让薇尔莉特·伊弗加登变成这样的人,在这个世界上只有一个,只有基尔伯特·布甘比利亚。
——我一定是为了此刻,才降生于世。
基尔伯特不会再感到害怕。
自幼抱有的孤独感随之消融。
于是终于,他从道具成为了一个人,像少年般微笑着。
是薇尔莉特·伊弗加登让他成为了人。
“薇尔莉特,只有你能胜任。你会与我共度一生,再也不会离开……这句誓言,我可以收下吗?”
两个人在一起,无论身在何处,都能幸福地生活下去吧。
那么,故事的后续就讲到这里吧。
基尔伯特与薇尔莉特,围绕着他与她的问题,尚未得到解决。他们会变得怎样,会有怎样的未来?这些都不曾有确切的答案。或许,在传递着两人的故事的人们的心中,存在着某个想象中的结局。
试着去想象一下吧。
这对于你来说,并不是难事。
声音与气味,色彩与动作,耳边传来他们的话语。请尽情展开想象的翅膀吧。
那是在某地,一个安静的场所。在花木葱茏,五色斑斓的森林里,只有两人。
……不,还是订正一下。这或许不会被允许吧。
两人共同的恩人,那个有一头纯正红色头发的男人,一定不允许。
他们会招待那几位祝福着他们跨越重重困难的人。一定没错。
在那其中,有着拥有相似金色头发的青年,有着黑色头发的美人,还有着异色眼瞳的少女。
那么再次放飞你的思绪,重新想象吧。
落日为笑语轻柔的森林镀上一层晕红,提灯点亮,散发着温和的光。
空气中弥漫着紫罗兰[3]的幽香。
新郎身穿莱登沙弗特里希的陆军礼服。
新娘的婚纱由邮局的社长特别定制而成。
静谧之中,他们宣誓了爱意与未来。
这样的结局,一定藏在你的心里的某处。
将野兽变为少女,将少女,变为理解“爱”的一个人。
那位少女的故事,在此刻走到了终点。
你是否感到伤感与寂寞呢?可任何故事,一旦开始,就一定会在某个时候结束。
但请相信,只要有了你的想象,这个故事将永远延续下去。
无论何时,只要呼唤,她一定会出现在你的身边。
你问为什么,因为她自身是这样。古今东西,何时何地。
如果客人希望,无论是哪里都能前往。寂寞的时候,请呼唤她的名字吧。
你一路见证着她,那名与众不同的少女,她的名字是……
“薇尔莉特·伊弗加登。”
注释。
[1]阿尔菲涅是日语音译,英文发音应该更接近阿尔芬,alfine,虽然没有单独成意,不过有查到“da capo al fine”是意大利的音乐术语,即从头反复弹奏到曲终或标有“fine”结束处。
da:从,自。
capo:头,开端。
al:直到。
fme:结束处,曲终。
[2]日文汉字“表现”与中文“表现”有很大区别。日文“表现”指将内在的精神层面的主观的思想、感情以外在、客观的形式表现出来,以及作为表现形式的表情、动作、记号、语言等等