第一卷 第七章

  老板从里面的抽屉里拿出了纸、羽毛笔和墨水。那一带好像没被淋湿。

  我在纸上用汉字写上了“点火”,旁边用这个世界的语言写上了“make a fire”。

  “这是哪儿的语言啊?”

  听了正在盯着纸的老板的问题,稍作思考后回答道。

  “这是一种叫汉字,遥远异国的文字……吧。”

  怎么也说不出这是前世用的语言呢。

  “汉子是吗。菲尔大人真是博学多识啊。”(这里是故意写错的)

  老板感慨道。

  毕竟是前世的母语嘛……。

  我假咳了一声,再次把纸展示给两人。

  “这读法虽是一样的……”

  “但却是两个字和三个字呢。”

  亚丽丝对汉字很感兴趣,边盯着纸边说。

  “没错。变短了。一边想象汉字一边咏唱的话,恐怕汉子的字数就会优先。刚才蜡烛冒出来的火应该也是这样的。”

  “真厉害啊!”

  “这样的话威力就提高了吧?”

  我对有点兴奋的两人点头。然后,在纸上写上“干燥”后,在“干”和“燥”分别画上圆圈。然后在旁边写上“dry off”这个读法。

  “这两个字,无论哪个都有“弄干”的意思。刚才只是以这个文字为想象使用了“吹干”,恐怕,如果是“干燥”的话,想象应该会更加强烈吧。”

  两人感动的感慨着。

  亚丽丝一边盯着纸,一边拿起绿色的石头和项链开口道。

  “GAN ZAO”

  我和老板环视周围。好像什么都没变。

  我歪着头。

  “阿勒?”

  真奇怪。应该会发生什么才对呀。

  仔细一看,好像只有亚丽丝的脚下变干燥了。

  于是亚丽丝垂头丧气地垂下肩来。

  “那个异国文字,觉得好难呀……。因为太在意这个字的形状了,反而无法思考它的意思和想象了。”

  是吗。应该就是如此吧。

  对于不识汉字的人来说,汉字只不过是记号而已。所以就不会去思考它本身的意思吗。如果掌握了那就方便了呢。

  我从亚丽丝接下矿石。

  “练习过的话就能做到了哟。一定的。”

  言毕,开始在脑海中做出了除了我们以外,将房间都干燥的想象。

  “干燥。”

  咏唱结束,刚才还被水浸泡过的地板和天花板就都干透了。

  “果然菲尔大人很厉害呢。”

  啪啪啪地拍着手,我则是不好意思的挥手说着 没有的事。

  “啊!”

  老板发出老大一声后,从刚才还泡过水里的架子上拿出了盘子。然后发出一声悲叹。一看,盘子里放着干透了的奶油。

  “啊啊啊,今天的点心……”

  这样碎碎念着,老板无精打采地垂下了肩膀。

上一页目录+书签下一章