一起过去。坐在小姑娘旁边,有需要的时候就会帮你。接下来的话就去那边说吧。」
6
「原来那男人是跟人约好,才特地来到离车站来较远的这家店。
然后为了让只靠电话联络,未曾谋面的对方认出自己才故意松脱鞋带。就是这么一回事吗?」
对于我说「用手机和商量的对象请教」,竟然能推理到这地步,南野先生相当佩服。
「在我的面前蹲下来那时候并不是在重绑鞋带,而是将绳结打开,而且故意全身摇晃引起注意。
这理由虽然奇怪却很有说服力。虽然少了我们工作上所需要的『证据』,却让人觉得真相或许的确就是那样。寺坂小姐的请教对象真是了不起。」
「过奖了。」
我身旁的老婆婆低头道谢。话虽如此,南野先生看不到她的动作,也听不见她的声音。
「假设真有这样的请教对象吧。」
南野先生意有所指地说。他似乎还在怀疑。刚刚和我面对面,我一个人的时候只能讲到什么程度他应该很清楚才对。
「当然有请教的对象啊。」
我保证。现在对方就正坐在我旁边。
「那个人告诉你多少?譬如说,和人约在这里也有很多种原因,但在这种状况下────」
「对方是年轻小姑娘,但也不是二十岁,而是较为成熟的年纪。」
老婆婆回答南野先生的问题,我转述给他听。当然语气不像老婆婆那样谦逊有礼,而是转换成现代人说话的语气。彷佛即时口译一样。
从南野先生的角度来看,他对著我说话,而我看起来像是在回应他,但回答都会慢一拍。话虽如此,一想到是将「请教对象」告诉我的内容边回想边说出来,或许并没那么不自然吧。
「超过二十五岁吧。」
「为什么连这种事都知道呢?」
「你回答他,是鞋带的问题。」老婆婆说。
「是鞋带的问题啊。」我说。连自己都不晓得接下来要讲什么,感觉很惊险。
为什么晓得等待的对象是超过二十五岁的女性,而且是从鞋带看出来的。
「正确来说,那位并不是在店里,而是在踏入店里之前就蹲下来了,因为他正在解开鞋带。」
我翻译时,南野先生说。
「是吗?我就觉得这里很怪。」
我大大点头,彷佛两人的对话越过我的头成立。
「如果是为了让之后来店里的等待对象认出他,根本没必要在入口前面解开鞋带。进到店里坐下来,再慢慢进行不就好了。这样的话,他就不会踩到鞋带而摔倒撞到头了────」
「那位先生是从这条马路对面────距离车站很近的方向走路过来的。南野先生是一起过来的吧。」
「你说得没错。」
「这样的话,两位应该都看到坐在这个位子上的我吧。」
「是的。」
「不只是一直往这边走,应该知道店里没有其他客人在。」
「的确没错。」南野先生回答后。「啊,原来是这么回事!」
他似乎理解了什么,但我却一头雾水。
「他进到店里前先解开鞋带是为了让寺坂小姐看到,就是这样吧。他从外面看到寺坂小姐,误以为她是跟自己约见面的对象。
所以,他觉得得先把『信号』准备好才行,进到店里经过寺坂小姐旁边前得先松开鞋带才行,我这么认为。」
原来是这么回事啊,我虽慢了半拍却也接受了这个说法。
「既然是把寺坂小姐认错,所以才推敲对方是年龄相仿的女性。」
南野先生频频点头。
「五十几岁的男性和二十几岁的女性,避人耳目偷偷碰面────」
这次连我都晓得来龙去脉了。类似援交一样,互不相识的男女约会,就是这么回事吧。
「跟你所想的有点不一样。」
但老婆婆却这么说,我赶紧传达给南野先生。
「因为若是这样的话,那句话就说不通了。」
没错,就是那句「骗人的吧?再怎么样都不可能有十五公……」的话。这句话里究竟有什么意思呢?
「对,就是那句话。」南野先生说。「根据名侦探老婆婆的看法,『十五公……』究竟代表什么数字呢?」
「跟刚刚两人谈的一样,一般使用『公……』大部分是距离、重量或速度吧。
这次的状况是男人对小姑娘────他第一次和对方见面,但用电话约好时间时,多多少少想像了对方的样子,所以是对那个人所说的话吧。而且是不太认同的语气。
男人对女人说『骗人的吧?再怎么样都不可能有十五公……』的时候,果然是指体重吧。意思是看起来没那么重。」
「可是。」我拚命抑制想要反驳的心情,努力贯彻「同步口译」的任务,将老婆婆话中的主旨传达给南野先生。
&em