第二卷 再会 雨衣与酒窝的谜团

话,

  「看来这两个想法都猜错了。」

  为了掩饰内心的担心而用更哄亮的声音说。

  「既没有闯客房事件,昨天和大前天都没有令女粉丝骚动的名人入住。

  无论是不年轻的中年男神演员,或不是男神的演员,或其他名人等等,都没有入住。饭店没有任何地方发生骚动,平静如往常。」

  「这样的话,」我一边从大师手中收下手机。「不是去看名人之类的,只是单纯去见认识的人吧?」

  「不是,」大师很坚持。「如果只是这样的话,就不需要把同事牵扯进来制造工作上的不在场证明,也不需要对真以小姐说谎。

  一名工作人员在工作时脱离岗位和认识的人见面,只是如同跷班一样的问题而己,只要说在休息事情就能解决了。」

  「既然如此,究竟是怎么回事呢?」我说。「昨天的下午一点,Lady D到底在哪里又做了什么呢?」

  「如果弄清楚这些的话,应该就能真相大白了吧。」

  佐伯大师将双手手心撑在桌上般地说。就在这时,

  「抱歉打扰了,各位是不是弄错方向了呢?」

  微小的声音从旁传出来。当然不是其他人,正是春婆婆。

  4

  「这我可不能听听就算了。」

  佐伯大师身子向大众餐厅的桌子挺出去,对春婆婆说。

  「推理远远不及名侦探的我,刚刚那些话果然很前后矛盾吧。可是刚刚那是我由衷的想法,而且一定不会有错。

  我再说一次。昨天一点左右Lady D在何处做了何事?只要弄清楚这件事就能真相大白了。」大师停了半晌。「刚刚那句话中哪里『弄错方向』呢?」

  春婆婆眼神朝下,这种时候多半会像这样语气上有些顾虑。「就我所想的,那并不一定是正确的。

  只不过听到大师刚刚说的,跟事实有点不符,虽不至于一定不一样,但有可能是不一样的──不得不这么想。」

  「所以是像怎样的?」

  「就我所想,」老婆婆用细小却坚定的声音说。「那位小姑娘,也就是D小姐那时人在何处或许并不重要。相反的,即使知道她人在哪里,也不会对真相有所帮助──这种事情也是有可能的。」

  佐伯大师感到不解,我也很讶异。老婆婆又要说出什么惊人之语吧。

  「请等一下。」

  佐伯大师稍微转换了态度。

  「意思是Lady D那时无论在哪里其实都不重要吗?」

  「我只是说或许。」春婆婆申明说。「至少是一个可能性。」

  「我想请教那一个可能性,就是她在哪里都不重要的意思吗?」

  大师有些恼火地说,

  「有年纪的店员替Lady D编造她的地点,即便已目击到她从电梯出来,仍主张『她和自己在店里』。

  也就是坚持她有不在场证明,宣称她实际在的地方『并不存在』的假的不在场证明。这样的话,是不是那个地方发生了什么『事件』呢?

  当然不是杀人事件,似乎也不是窃盗或其他的犯罪。但是至少不是一般的事件吧,在那个时间和那个地方发生了需要把同事卷进来制造不在场证明的事件,她穿蓝色雨衣隐藏制服,离开楼层去了别的地方。这件事是确定的吧?」

  「当然,或许是有这件事。」老婆婆似乎在保护大师面子。「话虽如此,但若说『确实是如此』也太果断了。」

  「换言之,春婆婆的想法是?」大师接着问下去。

  「在那之前,现在才问似乎有点太慢了,」春婆婆说。「『不在场证明』这句话究竟是什么意思呢?感觉似乎有听过,真正的意思是什么呢?」

  的确是现在才问这问题,大师和我都快昏倒,

  「意思就是『不在现场的证明』。」过了一会儿后大师说明。「发生犯罪之类的事件时,人不在现场的证明。」

  我打开电脑的辞典并念出来。「『alibi』是拉丁语,意思是『人在其他的地方』」

  听到大师的解释,春婆婆恍然大误地说,

  「这样的话,」她沉稳地说。「这次就是这位D小姐刻意制造不在场证明了。」

  「这样就不是问题了吧?」佐伯大师低沉的嗓音说。「如春女士所说的『一个可能性』中。」

  「嗯。」老婆婆说。「其中的,下午一点『D小姐人在哪里?』几乎不是什么问题。因为重要的不是那这个,而是下午一点时『D小姐人不在卖场』。」

  「您说什么?」

  「请等一下。」

  佐伯大师和我同声开口说。我脑子被搞混了。

  「并不是她在哪里的问题,而是她不在卖场的问题──」

  「如此一来,一楼的烧菓子卖场或许才是发生了什么事的现场──这个可能性刚刚也说了。

  昨天下午一点左右,本来应该要在卖场的贩售员有D小姐和另一位年纪较大的员工。然而,实际上D小姐却不在那里,而是在大厅遇到真以小姐。

&em

上一页目录+书签下一页