第四卷 神秘的茶会 第一章『陶瓷娃娃之泪』


  椿女士探出身子这么说,我被她的气势吓得什么都说不出口,只好略带犹豫地点点头。

  「太好了,那我们走呗。」

  我们就这样被椿女士半强迫地带着离开了店里。

  「——来来来,请进。」

  椿女士打开门,示意我们进入庭院。

  走进祇园的后街,再穿过一条极富京都风味的长长窄巷,便抵达了福尔摩斯先生的祖母椿女士口中『就在附近』的家。

  或许是刻意配合自己的名字吧,她家的院子里种满了【注】山茶花,整理得非常漂亮。这间房子是这一带少有的典雅日式住宅,房子比一般的大,还有个大院子。(译注:日文「椿」意为山茶花。)

  「好、好气派的房子喔。」我忍不住脱口而出。

  「家祖母和家祖父离婚之后,就和一位经营不动产事业的富豪再婚了唷。」

  福尔摩斯先生用椿女士听不见的音量悄声告诉我。

  原来如此,难怪她家这么气派。

  我佩服地点点头,这时椿女士像是想起了什么似地,突然停下脚步,回头说:

  「对了,清贵。谢谢你上个月在我生日时送我的花。你特地送来,我却不巧不在家,真是不好意思哩。」

  「不会不会。」

  「真高兴你每年都记得我的生日。其实啊,我今年生日还收到了诚司先生送我的花哩。这是他第一次做这种事,让我着实吓了一跳呢。」

  椿女士眼神发亮,开心地说。福尔摩斯先生仿佛有些意外地瞪着双眼。

  「——家祖父送你花?」

  「很令人惊讶吧?他送我一盆很漂亮的蝴蝶兰,我真的大吃一惊哩。」

  「……可能是因为今年是你的『【注】喜寿』吧。我想大概是这些年来他对你的歉意大过一切,所以反而不好意思送你礼物吧。」(译注:日本对七十七岁生日的称呼。)

  「什么歉意。我跟诚司先生分开已经超过五十年了,时效早就过了呗。」

  椿女士说道,耸了耸肩。

  ……所谓的『时效』是什么意思呢?

  之前听说老板离婚的原因,大概是『因为老板太热爱自由』之类的。但是从对话中出现的『歉意』、『时效』等字眼来推断,难道他们离婚的原因是外遇吗?

  就在我胡思乱想的时候,椿女士朝一位正在庭院撒水的老先生挥手。

  「义男先生,我在巧克力店遇到清贵了哩。」

  椿女士口中的『义男先生』,应该就是她先生吧。

  对福尔摩斯先生来说,这位就是他的继祖父。

  他第一眼给人的印象,是一位沉默寡言的老人。

  他一脸不悦地皱起眉头,望向我们。

  福尔摩斯先生和他眼神一交会,便向他深深一鞠躬。

  「好久不见了。突然打扰真是抱歉。您看起来精神很好呢。」

  「我、我是真城葵。请多多指教。」

  我也跟着福尔摩斯先生一起鞠躬。

  「…………」

  义男先生什么都没说,只是轻轻点个头,就立刻转过身去。

  ……呜呜,好冷淡喔。是不是继孙子的突然来访,使他不高兴呢?

  「他在害羞啦。」

  老奶奶呵呵呵地笑着说。

  这、这是在害羞吗?

  我好奇地看着义男先生的背影,福尔摩斯先生在我耳边轻声说:

  「就像奶奶说的,他不知是生性害羞,还是因为我和他的关系太复杂,所以不知道该怎么面对我,总之是个木讷的人。」

  「原来如此。」

  我稍微松了一口气,如此回应道。

  「另外,家祖母是个比家祖父还要乐观,凡事都按照自己的步调,而且表里如一的人。」

  「嗯,感觉得出来。」

  「结果今天的行程变成这样,真是不好意思。」

  「不会,别这样说。」

  就在我们窃窃私语的时候,椿女士打开了玄关的拉门,对我们招手:「进来呗。」我们赶忙走向门口。

  「——刚好有人送我甘春堂的甜点哩。这羊羹很美吧。」

  她带我们来到一间和室。桌上有个小碟子,碟子里盛放着用糖浆做成的扇子以及充满年节气息的梅红色羊羹。

  「真的好美喔。我从来没看过这么漂亮的羊羹呢。」

  「是呗。甘春堂做的羊羹就是这么漂亮哩。」

  椿女士一脸得意地展示羊羹,不过福尔摩斯先生却开心地拿起了装着抹茶的茶碗。

  「——萩烧。这个茶碗好棒喔。」

  「那当然,我怎么可能端出不像话的东西给你哩。

上一页目录+书签下一页