第二卷 第3话 莎夏与亚特留斯

;士兵们激动地拍手祝福,掌声如雷贯耳。很快地,亚特留斯派的诸侯都知道了这件事。

  「我们无法守在陛下身边。莎夏,陛下就拜托你了。」

  「陛下强大无敌,没有我也无所谓……我有很多想知道的事,能跟你们聊聊吗?」

  「当然没问题,我一定会说个痛快,大力地介绍我们所敬爱的陛下。」

  加拉哈德也坚定地点头,他的眼神似乎有些雀跃。莎夏心想,这两人一提起亚特留斯,表情都会显得特别欣喜。

  「刚好我这里有很好的蜂蜜酒。莎夏,你喝酒吗?」

  「生前因为身体的因素,我尽量避免喝酒。不过现在这副健康的躯体似乎酒量不错。让我奉陪吧。」

  莎夏与波鲁斯、加拉哈德痛快地喝了一晚。

  翌日,莎夏前去拜访大卫公爵。在上次的远征中,这个人在暗中协调各诸侯,可说是幕后功臣。

  他是个初老的男人,眉头总是深锁,不知是否因为总是劳心伤神的关系,已是满头白发。克尔切斯特沦陷后他选择归顺,在亚斯瓦尔岛西部拥有广阔的领地。虽然位居公爵,但在不久前几乎不参与中央政治,只费心于经营自己的领地。或许他其实不想跟从任何一方,不过在这国家分成两半的动荡时期,他在亚特留斯麾下得到了宰相的地位。

  他能够妥善地指挥诸侯联军,由于他的尽心尽力,军队无论是在进军还是后退时都不用烦恼后勤方面的事,同时他也是除了圆桌骑士之外能够进出克尔切斯特的少数人物之一。即使亚特留斯拥有超乎常人的能力,要是没有大卫公爵的存在,亚特留斯派的政治、经济、以及军事计画可能老早就陷入窒碍难行的困境了。

  传闻说他是个神态怪异、看不出在想什么的男人,但莎夏知道这些恶评并不是真的。实际上,他只是个优秀而容易操心的男人。

  「圆桌骑士的波鲁斯阁下与加拉哈德阁下是吗。虽然武艺过人,但陛下从未将军队交给他们带领过。也就是说,顶多只能称得上是武侠。亚莉莎德拉大人,你在担任领主以及带兵打仗方面都有丰富的经验,受陛下重用也是当然的。」

  这个人开口第一句话就这么说。他的评论虽然毫不客气,但听起来并没有厌恶波鲁斯他们的样子,也不像要刻意讨好莎夏。他的态度感觉就像是老人家以宽阔的心胸观察血气方刚的年轻人。

  「能够为陛下效命,让我觉得自己有地方可以发挥能力,非常值得。感觉就像变年轻了。」

  「大卫阁下。真是不好意思,给你添麻烦了。」

  「别这么说,莎夏阁下。每个人各有长才。我可没有胆量能正面挑战连龙都杀得死的弓箭手。话说回来,贵为陛下心腹的圆桌骑士,为什么尽是些只知横冲直撞的莽夫呢?真令人想不通。」

  「这其实不是什么不可思议的事。」

  莎夏提起昨晚喝酒时波鲁斯与加拉哈德──主要都是波鲁斯说的──告诉过她的事。

  「听说三百年前,亚斯瓦尔岛非常贫瘠,当时番茄与马铃薯都还没传到这座岛上,也很难找到适合耕作的土地,人口比现在少很多,军队的规模只有现在的十分之一。在这样的背景下,只要军中有几个武艺特别高强的骑士,靠他们的活跃就能轻易地打胜仗……不过,当然了,事实上应该还有其他要素。为了在战后收拾善后,陛下想必独自处理了不少事务吧。」

  「那想必很辛苦。」

  目前的亚斯瓦尔岛似乎完全没有存留关于那个时代的正确纪录。

  这是当然的──来自吉斯塔特的莎夏这么想,因为在吉斯塔特也是一样的。关于黑龙化身的吉斯塔特始祖与战姬的正确纪录早已佚失。

  当然了,王室有编撰建国传说,但任谁都知道那是后世的创作,谁都无法得知其中有多少是事实。更何况莎夏并没有进过王宫的官方书库,她的处境也让她没有闲情逸致去读那些书籍。

  「这么说,统合诸侯编制军团的作业并没有变更,你是这个意思吧?」

  「没错。麻烦你准备反击,到时候指挥军团的应该是我跟你。陛下也说过,到时候会另外指派任务给波鲁斯阁下与加拉哈德阁下。」

  至于任务的内容,莎夏则不得而知。她只接获通报,据说两位骑士并没有休息消除旅途的疲劳,已经于今天早上出发。

  或许是……

  莎夏若有所思地仰望天空,这座岛的天色还是跟往常一样阴沉。

  之后,又过了一段时间。

  †

  在灰色的天空下,两位骑士骑著马并排行走在道路上。

  其中一人是身穿皮甲的壮年男人,另一人则是穿著板甲的年轻男人。壮年男人的背上绑著一支枪,枪尖是黑红色的。年轻男人的腰际佩带一把剑,也散发出凶险不祥的气息。虽然两人的身上都还带著其他武器,但只要有点眼光都看得出来,这两把是他们的主要武器。

  不过知道那两把武器的,应该都是知道神器情报的人。

  「那名叫莎夏的女人真是个大美女,真想跟她单独享用蜂蜜酒。」

  壮年骑士摸了摸他引以为傲的小胡子,对他的搭档这么说。

  「我说加拉哈德啊,那是你喜欢的类型吗?」

  被称为加拉哈德的骑士不发一语,只是摇头。壮年骑士看了哈哈大笑。

  「真的?但是你听说了在浴场发生的事情之后,倒是难得地显露了情绪,不是吗?当时你就像是随时都要冲出去干掉那个莫德雷德。」

  「有誓约。」

上一页目录+书签下一页