第三卷 沉默之诗 16


  「对,是手工做的,缝得十分漂亮。」

  ——特地给您放木鷽的。

  「小姐,你是不是想说什么?」

  ——我调查过许多关于煤矿的情报,包括矿工住宅。书上写到,过于严苛的劳动环境,导致这里的住户凝聚力特别高,并建构出一个有强烈互助精神的社区。而且,这样的社区还不少。我猜测,绢枝女士的母亲约莫是听到这样的风评,才会想把您托付给那里的人。很不幸地,您寄住的家不如她的预想。京都的天满宫和太宰府的天满宫不同,没有每隔一年到神社交换木鷽的习俗。而这种习俗的目的,是希望信众藉由这个仪式,把过去的坏事一笔勾消,换上今年的好运。令堂原本打算一年后再来接您。

  「你是说,母亲不是要遗弃我?」

  ——如果真的要遗弃您,就不会手工缝制护身符袋,让您带著木鷽。

  「……小姐,真的很谢谢你。你实在太窝心,我觉得胸口似乎暖和起来了。」

  浩二郎暂停播放,手又伸进保险箱。

  「这就是护身符袋。」

  他把东西摆在寿士面前。

  「她还留著啊。」

  「大概对于被拋弃这件事,始终耿耿于怀吧。从四岁起,绢枝女士就不知道什么是撒娇。但在她内心深处,一直想相信母亲给过她温暖。就连我,看到这袋子缝得如此细致,便知道一定没错。这是我个人的请求,等寿士先生身体康复后,可以和绢枝女士一起去交换木鷽吗?」

  「我知道了、我知道了,我会赶快恢复健康。」

  说完,寿士又略显不安地看了看轮椅。

  「放心,你们夫妻一定能如愿一起去太宰府天满宫。」

  这么一来,寿士的人生也有了目标。

  「呃,那个是……?」

  寿士窥看保险箱内。

  「是的,黑羽毛。这根羽毛比字典还破烂,我都不太敢碰触。」

  「明明过得那么辛苦,为什么还要捐款给煤矿的人?」

  「大概是造成那场爆炸,害妹妹失去父亲,她想弥补罪过吧。」

  绢枝的愧疚,驱使她采取募款与捐款的行动。

  「能源政策到底算什么啊?煤炭带给世人那么多便利,说丢就丢,一点也没替那些流下汗水、拚命工作的人著想。」

  寿士说,全日本都享受到煤炭带来的好处,却这样对待挖矿的人。

  「就算要废坑,至少也要心怀感谢与爱。」

  以煤炭支持日本生活的那些无名矿工,其中包括被抹消存在事实的女矿工,我们从战时到战后都仰赖这群人的努力,这段历史绝不能被遗忘。

  浩二郎向大家说明,报告书会在后天提交,<书写沉默之诗的女人>一案以此作结,接著以目光向佳菜子与真示意。

  于是,两人接连起身,向大家致意,并交换自身的感想。

  看到这幕情景,浩二郎感触颇深,佳菜子和真确实有所成长。

  离开寿士家,浩二郎站在电梯前。透过一旁的大窗户,可眺望琵琶湖。湖面上有一只背对著夕阳天色的白鸟。它的黑色轮廓,彷佛诉说著历经长途跋涉,好不容易终于抵达这块安息之地。只见它收起羽翼,正准备好好休息——

  注12:灰雀的一种。

上一页目录+书签下一章