第三卷 沉默之诗 8

生意的人会把河豚(fugu)的浊音拿掉,念成fuku。」注6

  「『梦想之家』,毫无疑问就是与善藏先生一起生活的家吧。」

  绢枝以诗来表现她的人生足迹。

  「我知道浩二郎大哥请佳菜分析这些诗的用意了。」

  由美猛然起身,坐在棉被上。

  「这些诗浓缩了绢枝女士八十五年来的人生回忆。解读这些诗,等于在爬梳绢枝女士的过去,浩二郎大哥一定是这么想的。」

  「可是,她为什么要把回忆写成诗?」

  佳菜子也坐起身。

  「我们刚才只读三首,便处处感受到死亡的阴影。她一直努力与死亡的诱惑奋战,直到上个月的三日,她的忍耐终于到达临界点。」

  佳菜子再次翻开最后一首诗。

  「没有勇气,所以抓不到。没有勇气,所以放弃。」

  这意味著,她没有自杀的勇气吗?

  佳菜子瞥见枕头旁的闹钟,凌晨一点多。

  「由美姊,我明天再更深入挖掘这些诗的意义。」

  「时间差不多了。我手上有其他案子,再加上电视台要录制四月的节目,会愈来愈忙碌,可能不太能帮你了。」

  「我会努力,今天真的很感谢。」

  「其实我超想睡的,晚安。」

  由美一说完,就把羽绒棉被盖在身上躺平。

  佳菜子轻轻道声「晚安」,关掉台灯——

  注5:日本放送协会(NHK)BS卫星放送系统的电视节目。

  注6:下关的名产即为河豚。

上一页目录+书签下一章