emsp; “也就是说”,阿黛蕾将这个文章翻译成极东语念了出来。
“烩饭和王坏掉了
相亲相爱的图解是正确的
将西葫芦和蜂斗叶收入IWAO中
把荠菜放入打碎的蛋液中收起图解
放上两人份──以上 棒棒哒……”
阿黛蕾读着读着灵光一闪。
“就是有人想要做两人份的欧洲料理最后却失败了吧?!但是,IWAO*是什么东西?!是近似于冰窖什么的,可以用做冷冻保存么!难道说是石窖烤炉!”
(*注:IWAO:日语中有巨大岩石之意。)
“你是不是饿了?”
“这儿”,誾举手说道。
“──书记,这个文章的字词和明文没有完全对应吧?你能推算出这通行道歌大致上,是缺了多少字吗?”
“Jud.,如果说把通行道歌化作暗号表的话,首先就没有‘a’。而且既没有小‘ya’,也没有‘SU’、‘BU’、‘TSU’。”
“这样的话”,浅间分析道。
“为了加以分辨,也有用相似的发音来替换的可能。比如说‘DU=ZU’。既然没有‘TSU・SU’,那也有‘ZU=SU・TSU、DU’的可能,如果这般生搬硬套的话,就会变成这样。”
RI SO TO TO O U KO WA RE TA
NA GA YO SHI NO ZU(TSU、SU) GA I GA TA DA SHI I
ZU(TSU、SU) KI I I NO FU(BU) KI WO I WA O NI O SA ME
NA ZU(TSU、SU) O WA RI KO TA MA NI ZU(TSU、SU) GA I WO O SA ME YO
FU TA RI NO SE I JYO WA(HA) I ZU(TSU、SU) KO
大家看着浅间在表示框中排列出的文字,把多音的部分重新组合后读了一下。于是──
“喂喂……”
第六特务,像是微带微笑地读了出来。
“什么和王坏掉了
NAGAYOSHI的头颅是正确的
把什么武器收入巨石中
在夏天结束时将小玉收进头颅吧……”
她念出了替换读音后有了实际意义的部分。这些内容连自己都能读懂。
“烩饭……!”
“也没有什么两吨撞击呢阿黛蕾!”
咦,难道我在这方面被寄予了厚望?再激我小心我真的给你们上演个何为奔兽‘横冲直撞’了哦。
转而看去,第一特务和玛丽一边烤猪一边说。
“……不吉利是也。但是──”
“Jud.,夏天结束就是指这个时期吧,涅申原。”
书记点头同意了副会长的话。
“这像是一层暗号之后又是一层暗号呢。估计里边的几个词又是暗号。而那一定是当事人所能看得懂的暗号。
因为这不是都写了‘NAGAYOSHI’嘛?但是,这里有对袭名者很了解的人吗?”
誾举起了手,随后她低头分析道。
“说到NAKAYOSHI,就是森•长可Mori Nagayoshi、或是池田•照政的弟弟──池田•长吉Ikeda Nagayoshi、三好•长庆Miyoshi Nagayoshi,以及和我们在里见过过招的浅野•长政,他小时候应该自称过浅野•长吉Asano Nagayoshi的。”
“但是”,她转折道。
“那句头颅是正确的,又是什么意思?”
“不,问题还不是这里。因为这个笔记起码是在十年前写的。那时候只有三好•长庆袭名成功了,而那个人是否曾在三十年前失踪过──”
‧副会长:“大久保。”
‧长安定:“问题就在这里──三好•长庆还活着。但对方已经完成了袭名事件。现在在当地居留地当地方士绅呢。然后三十年前是──”
大久保没有继续说下去。
‧长安定:“不可能。”
‧未熟者:“不可能?”
‧长安定:“这个人,今年才二十四岁耶……实在不可能去那什么教导院吧。而且,真的需要这人的头颅嘛?”
‧副会长:“不,不用分析了──应该不是指这个人。”
阿黛蕾听了副会长的话后点头说道。
“在夏天结束时回收头颅的话,那这个三好•长庆,现在估