外传 女子夜话 狼与魂 第五章『一击与一扫』

br />   如此这般给报告内容做了简单易懂得润色之后,寄给班上的同学。不过。

  ……怪了,怎么润色过后字数反而无谓地增加了?

  是不是不要润色比较好啊。但是感觉这样比较容易理解,感觉在这种紧张状态下也能有种亲切感……要亲切感做啥?不过既然容易理解的话那就算过关了。

  然后现在自己眼下应该做的事情是──

  「浅间,你那边看得到森林里面吗?──我这边虽然可以确认到」

  『咦?为什么?阿黛蕾有那么高吗?』

  面对这失去智商一样的问题阿黛蕾差点要予以否定,但最后还是忍住了。

  现在应该要以工作为优先。毕竟从这个阶梯上就能从正面看见奥多摩中央。身为传令员自己也准备好了公告用的装备。

  只要附上照片向总长联合报告的话──

  ……岂不是大功一件!

  阿黛蕾觉得这很有戏。用紧急状态下的通神设定将报告送给浅间的话,不但能送给大家,也不会被总长联合认为是泄露情资。

  因此阿黛蕾举起摄影用的表示框。她背对着浅间神社,仿佛自拍一样将自己和被害现场摆入镜头当中。

  『你好,目前我正从能够俯瞰整个炮击现场的地方进行实况转播』

  『阿黛蕾!从你那边看来感觉怎样?』

  『啊,浅间,你看得到我吗──?你看这边,森林被很豪迈的挖掉了一块──』

  『真假!?被挖掉了!?意思是森林变成贫乳了吗!』

  阿黛蕾忍住差一点要吐嘈的冲动。如果因为这点程度的梗就吐嘈的话沸点也未免太低了。忍耐。

  可以听见从远处传来值班屋的半钟声音。因为空中的灵体船队开始逐渐化作流体光消散,手上没事的青年团员们开始向奥多摩移动了。

  阿黛蕾此时的工作也有着向他们传达状况的意义。

  『从浅间神社往舰尾方向约120公尺处靠左舷的地方。从舰尾到舰首大约被挖掉了70公尺左右』

  『奥多摩变成70公尺的贫乳吗?阿黛蕾你输了啊!』

  ……居然指名骂人了!?

  不行要忍耐,戒急用忍。现在吐嘈就输了。阿黛蕾深有此感。

  (古汉语常见这种倒装现象,戒急用忍,其实就是"用忍戒急"的意思.用忍耐的态度来戒除急躁的脾气)

  但突然之间,从奥多摩传来舰内广播:

  『这里是“奥多摩”──没有被挖掉,我已经搜索过阿黛蕾大人乃何方高人,以该位大人的基准来看并没有输给她──以上』

  「居、居然连你也这么说吗……!!」

  输了。感觉输在很多地方。像这样子因为败北而垂头丧气的自己到底是怎么了。

  『不要灰心阿黛蕾,明天说不定有什么好事发生哦!』

  『是、是啊!明天会有好事吧?』

  『Jud.──不过今天还有六小时,在那之前你没问题吗?』

  『来这招吗!?居然来这招吗!?你打算把接下来发生的不幸都这样推卸掉吗!』

  『那个,阿黛蕾请快点报告……』

  ……真那么想就给我让那个人闭嘴啊!

  虽然总觉得浅间实在是太宠他了,但这两人从以前就是这样了所以也没办法。浅间也已经习惯成自然估计一点不对劲都没有感觉到。

  不过阿黛蕾这边有个从刚才就映入眼帘的东西。

  在天空中往奥多摩方向飞来的运输舰与魔女们。

  在地面上也有值班屋、青年团、个社团与团体的人们从各方向朝着浅间神社涌去。

  从现在她所在的教导院也可以看见几个团体:

  「快点!这里是由我们旧派炼金部队“来一败吗”将圣水泼向舰上贼灵的时候」

  (*注:原文谐音“来一杯吗”。是日本知名高级清酒品牌“神圣”在1962年电视广告上所流传来的梗。)

  「等等,这次该由我们道教对灵研究会“零验通士”在白米山上插双筷子除灵!」

  (*注:原文“零験通し”,“零”验是灵验的谐音,然后通し则与道士谐音,反正通道通道,就译作这样了)

  「呵呵呵,这里应该由我们女子游泳社佛道队“小尼子”漂亮的把邪灵拖进水里!」

  (*注:女性出家僧人为比丘尼,即俗称的尼姑,然后原文“尼chan”玩了日本长篇连续剧“あまちゃん”小海女的梗。故译作如此。)

  「那不叫漂亮叫惊悚!!」

  我升上高等部是不是会和这种人打交道……。

  虽然这情景使阿黛蕾一不小心陷入沉思,但他们的脚步声相当急促这点还真是可靠。其中有几个人朝这边稍稍敬礼了,因此不回敬可不行。于此同时,阿黛蕾她对着镜头问:

  『浅间,你看得到吗!』

  『嗯──从我这边实在是看不见阿黛蕾呢』<

上一页目录+书签下一页