第一卷 第3话 平安夜与温泉

>   祥子微微弯腰,凑到我耳边问:“那是什么?”

  “是神化的树木们吧。”

  “神原来有这么多的吗?”

  “在这国家,各种东西都能神化嘛。其实神比人还多得多呢。”

  “在神户好像就没看到过。”

  “应该是藏起来了吧。就算是在这,平常也是很安静的。”

  小神们胆子很小,就像现在,也还是不会接近我们。不过他们却有比人加倍的好奇心,所以视线颇为大胆,让人有点痒酥酥的。

  “是来看杏的吗?”

  “不知道是来看还是来参观的。毕竟轮回转世了千年的人,在神看来也跟都市传说一样了。”

  “这样的啊。要是听说裂口女※来了,那自然是想来看看的。”【译注:口裂け女,又译作裂嘴女,日本都市传说中的妖怪,相传会问人“我漂亮吗?”如果被问者答“不漂亮”,她会以利器杀害之;如果回答是“漂亮”,她就会剪开其嘴,使其和她一样】

  大致上倒算是这样。

  “如果可以,还是举个没那么有害的例子吧。”

  “无害的都市传说,有的吗?”

  “比如袈裟罗·婆裟罗※?”【译注:ケサランパサラン,有说法是西班牙语的Que Será, Será或梵语的袈裟罗·婆裟罗,也有被译作毛球精灵,日本民间传说中的迷之生物,形如白色的毛球,有说法认为它会带来幸福】

  “那是什么?”

  我向祥子说明袈裟罗·婆裟罗,同时带着笑容向小神们挥手致意。一下子,那边的小神们就“啵”地消失了,或许是以为会被吃掉吧。那他们更可能是把我当成裂口女而非袈裟罗·婆裟罗了。

  最终走出林间小路,就听到了柔和的三味线声。看到主殿前有身穿和服的美丽女性站着,是与伊和大神共同在这间神社受供奉的神,下照姬。她被视作和歌※的鼻祖,也因是宫廷乐曲的作者而知名,是位才貌双全的神。【译注:日本最古老的诗歌,受古代中国乐府诗的影响发展而来】

  我停下脚步,下照姬就用拨片轻轻拨了拨手中的三味线,用冷淡的目光看向我这边。

  “每次见到你,就总会迟疑该怎么打招呼。该说初次见面呢,还是该说好久不见。”

  我以名为冈田杏的身份与下照姬见面确实还是第一次。

  “这真是有失礼数了,非常抱歉。下次一定在转世之前就再来拜访。”

  接着,下照姬就如孩子般咯咯笑了:“开玩笑的。样子或身体怎样都没关系。只不过,能和我们交谈的人实在是太稀少了,所以常来噢。”

  “好的,我会谨记。”

  为了表现出反省的样子,我合掌鞠躬。虽说如此,这座伊和神社离神户有一定距离,附近不通电车,不太方便。伊和大神明明是播磨为数不多的主神,存在感却日益减少,没被供奉在更方便接近的地方,所以说到底都得怪这点不好。

  “这是我室友,守桥祥子。”

  我这么介绍着,祥子连忙鞠躬致意,说:“幸会,我是守桥。还不习惯和神打招呼,如有冒犯非常抱歉。”

  下照姬一听,露出类似苦笑的表情:“不用在意,多数的神都很大度的。不然,冈田杏早就遭天谴了吧——毕竟这人就算遇到神,也完全是一副表面尊重而内心不屑一顾的样子。”

  说得真过分,我对神还是有尊敬之心的,只不过活了千年的话,也大致明白神的特点。他们的基本态度是“神就是神,人就是人”。不论合掌多少次也不会获得庇佑,稍微轻视一下也不至于招致惩罚。因此态度难免会随便起来。

  为了转移话题,我取出手里纸袋装着的酒瓶。

  “这是一点心意,还请笑纳。”

  “啊呀,谢谢。那,今天怎么来了?”

  “听说我的不小心给伊和大神带来了麻烦,另外,还受到去城崎住宿的邀请,于是兼带致歉与致谢来打招呼了。”

  “是吗。父亲打算派我今晚也去城崎露面。”

  “啊呀这这,抱歉麻烦到您了。”

  “没什么,毕竟也闲。父亲在鹤石那边。”

  下照姬的父亲是大国主神,在出云神社※所供奉的神明之中也是地位非常高的一位。而据说大国主神与伊和大神是同一位神,因此她称伊和大神为父。【译注:日本最古老的神社之一,规模宏大】

  日本的神明在这方面的情况十分复杂,常有名字毫不相干却似乎为同一位神的情况。有的说法为同一位神,其他说法是不同神,这样的情况也很多。神的身份也摇摆不定。

  实际上,以前我曾试着问伊和大神:“您是大国主神吗?”,但得到的回答是“那取决于你的信仰之心啰”。估计他本人也不太清楚,拿感觉像那么回事的话来蒙人吧。

  我们鞠躬打算离开时,下照姬继续道:“等等,父亲说就你一个人来见,不然谈话会变得麻烦起来。”

  “那还真是多谢关照。”

  话说回来,就算是祥子,被独自留在下照姬——初次见面的神面前,会不会不安呢?这么想着,偷瞄她神色时,她泰然自若地回应:“那,我帮杏的那部分香钱也放进去。”

  “谢谢了。那么我就稍微离开一会儿。”

  不过嘛,我为祥子的担心大概是杞人忧天吧。

上一页目录+书签下一页