杂志连载版 第七章

慢地从心碎的昏迷中苏醒过来,当他看到站在他面前的是同一个人时,脸上浮现出一种可怜的表情。在查看了男子身边的一个托盘里的工具和医疗器械后,阿尔霍恩挑出了一把锤子和钉子。他毫不犹豫地把一颗钉子钉进了那个人的拇指。那人喉咙里发出一声尖叫。他的身体扭曲了,汗水从额头上飞了出来。接着,阿尔霍恩抓起一把剃刀,在那人的一个脸颊上擦了一下,切下了一块均匀的皮肤。

  阿尔霍恩双手的每一个动作都是熟练而有节制的。奥克塔维奥想阻止他,但他那锐利的目光把他压住了。他挣扎着咽下喉咙里涌起的恶心。

  这就是我的能力,阿尔霍恩向他展示;那只是一场表演。奥克塔维奥知道这一点,但这对他的影响是巨大的。

  阿尔霍恩说:“你知道,这双手很强壮。他的声音有办法让听众觉得他们被一股强大的海浪拖着去了某个地方。这些客人在墨西哥经营民兵组织(milicias)。他们有个大计划要联合起来把我逮捕归案。他们在刚来的几天里叫得还不错,但我很快就把他们弄得像娘儿们(chicas)一样呜咽了。现在,他们只会像动物一样发出呼噜声。他们的时间很快就会到头了,但我想我会把他们推到边缘。我想他们已经开始喜欢我了;见鬼,我敢打赌,即使我让他们离开这把椅子,他们还是会对我鞠躬尽瘁。现在一切都取决于他们是否被选中,但即使他们没有被选中,我也没有抱怨。”

  这一定就是这座贫民窟(barriadas)跳动的心脏,奥克塔维奥想,鲜血和悲伤在这狭窄的墙壁里被制造出来,然后被输送到世界各地。他感到全身瘫软,就像一条巨蛇盘绕在他身上。

  “我对这些混蛋大喊大叫,说他们只是我的狂热分子(plantóns),但我不相信任何上帝或宗教。我并不是要模仿那些人们写赞美诗歌颂的赝品。我所做的就是倾听我内心深处的声音。我杀过无数人,男女老幼。我射杀他们,烧死他们,饿死他们,冻死他们,淹死他们。我把致命细菌像种苗(plantóns)一样种在人体内。我常常同情他们。如果强迫他们一遍又一遍地听同一首歌,他们很容易被逼疯,而对他们一时兴起的冲动表现出一些怜悯就足以让他们崩溃。他们会向我鞠躬,向我摇尾巴,甚至把他们的配偶和孩子献给我。你说有个组织在追杀我?我不会阻止他们。他们只是在追随其他人的脚步。我会给你你想要的奖励,只要我搞定这三个人。只要你告诉我是哪个组织,谁在领导调查。现在排队吧。还有人在等我呢。”

  奥克塔维奥此刻只想一看到机会就逃跑。光是阿尔霍恩无休止的喋喋不休就足以让他觉得自己才是那个正在遭受折磨的人。受害者的尖叫、抽泣和哀号从未停止。他祈求仁慈地死去。即使在那时,箭还未见踪影。他之前的筛选游戏(juegos previos)似乎还没有结束。

  啊,该死(jodido)。

  BOSS(El Jefe)看了他的部下一眼,他们就把奥克塔维奥团团围住,把他推倒在地。他拼命挣扎,但抓住他的人制服了他,把他塞进紧身衣里。阿尔霍恩看着这个过程,他碧绿的眼睛像一个无底的深渊一样黑暗。

  我还没意识到时我就已经深陷泥淖了,奥克塔维奥痛苦地想,晕眩折磨着他的大脑,他向前摔倒了,从边缘坠落。我应该在有机会的时候放弃的,但现在太晚了。

  他们把他拖走,扔到一个混凝土粉刷的房间里,这好像是一个单独的牢房。

  砰的一声关上混凝土栅栏门后,他们把他锁起来,与外界隔绝。啊,这是一些严格的安全措施…

  现在只有他一个人了,奥克塔维奥狠狠地彻底诅咒了绑架他的人。那些人是人渣中的人渣,只不过是一群浮夸的疯子! 真是一群卑鄙小人(cannalas)!所以你就把我扔进你的仓库,把我塞在你的半边屁股里直到吃下一顿饭,是吗!去你妈的,老兄!不知道是否还有很多人像那些被他折磨(tortura)的受害者,那些被他视为目标的人,和我现在在这个城堡的某个地方有同样的处境。

  在这个只有走廊墙上的煤气灯照明的牢房里,他像石头一样静静地坐了一会儿,竖起耳朵听外面的声音。他听不到脚步声或说话声。只有可怕的寂静。

  他清楚地知道,他是自己陷入这种境地的唯一原因。是的,我承认。他真的做好了成为一个背后捅刀子的叛徒的准备。尽管如此,奥克塔维奥一点也不后悔自己的行为。如果事情没有按计划进行,他所需要做的就是改变他的行动方针。我的名字是奥克塔维奥,我的体格远不止赫拉克利斯。当狱卒把他团团围住,要把他推进牢房时,他习惯性地偷了钥匙。他把手伸进门闩之间,找到了锁,尝试了五次才把门打开。

  现在出发。

  他刚走到走廊,看到几个士兵的背影,马上撤了回来。慢慢地,他又探出头来,观测到安全了,他就沿着走廊冲到下一个角落。他继续沿着军营式建筑的走廊走下去,呼吸急促,身体紧张。水从破裂的管道中滴落下来,玻璃散落在偶尔破碎的窗户附近。他觉得可能会派上用场,就把一块特别大、特别锋利的碎片装进了口袋。

  幸运的是,这栋楼里有一间洗衣房。他换上了其他士兵穿的迷彩服,把帽子戴得很低,这样他的眼睛就会被遮住。

  这样就行了。现在他混进了阿尔霍恩的士兵中,他能够从通往第二座大楼的桥上的警卫处溜过去。当事情像现在这样平静的时候,没有人会盯得太紧。警卫们忙着讲黄段子,抽着烟,根本没注意到。

  一堆易如反掌的东西。现在搜索可能是非常容易(muyfácil)。

  我要所有没上锁的东西都偷走。

  阿尔霍恩把箭藏哪了?

  现在,他会去那些戒备森严的地方试试。

  奥克塔维奥伪装起来,越爬越深。进入南楼后,他爬上楼梯,一直爬到顶楼。在走廊的尽头,他遇到了一个明显的监狱。他躲到一个阴暗的角落里,更仔细地检查了一下。这个地方有点像仓库,但有一段墙是用老式的钢筋做成的。那里肯定有十到二十名武装警卫。保安这么严密,肯定是这里。他从自己的位置看不清房间里的情况,但从监狱的性质来看,他认为这边被监视的不是箭。那一定意味着阿尔霍恩把他的"目标"藏在这里。

  所

上一页目录+书签下一页