人,也很乐意适应这个角色;对成功的渴望点燃了他的热情。
“哇,我太感激了,这让我热泪盈眶。我整天拉车都累坏了!”与此同时,奥克塔维奥被证明对于学习完全没有天赋。“别这样,埃尔南德斯先生,我们就不能改天再学习吗?”
回到利马分公司后,奥克塔维奥不停地抱怨。秘鲁的一所空房子被改造成了调查人员和研究人员的基地。文件、医疗设备和研究仪器都被带了进来,财团的工作人员坐在他们的办公桌前,咀嚼着笔,窥视着显微镜,看起来陷入了沉思。
“你也应该以华金为榜样,”j•d•埃尔南德斯告诉他。“你的工作不仅仅是在实地调查——大多数时候,你都是在办公桌前工作。”
“听着,如果你说的是任务报告,华金可以处理。如果你这么想让我学习,你为什么不快点教我更多关于丽萨丽萨的知识呢?她使用的神奇力量。”
“这是一种需要严格、专门训练的技术。”
“它真的能让你在水上行走并控制其他人吗?你也会用吗,埃尔南德斯先生?”
“我不是波纹使者。”
“丽莎丽莎是唯一一个吗?”
“波纹不仅仅是一些技巧……”
就在J.D.说这话的时候,华金哼了一声,他的手猛地举到空中。他挥舞着双手和身体做着字谜游戏,向奥克塔维奥解释他一直在研究的东西。“波纹”是一种古老的武术技巧,由东方隐士秘密流传下来,后来由丽莎丽莎和她的前辈进一步发展。通过足够的练习,那些有潜力的人可以开始学习它的方式。通过控制它们的呼吸、血液流动和循环,它们可以表现出一种与阳光共享波长的生命能量。为了能够将能量转化为被称为“波纹疾走”的物理攻击,甚至需要更艰苦的训练。
“干得漂亮(bien trabajo),华金。这就是为什么像你这样的新手做不到。”
奥克塔维奥彻底被唾弃了,他撇撇嘴,低声咕哝着反对意见。
“但我们在这里追捕一些危险的敌人!我们在没有武器的情况下根本不可能打败「惊异之力」(las Maravillas)的使用者,不是吗?我们最好接受一些训练,我想使用这些力量。我打赌训练我们最终也会在某种程度上有用。”
“这不像记账或算术。如果有人有潜力,她就会知道。”
“但夫人在日常生活中一直使用波纹!就在前几天,当我们在酒店吃早餐时,我看到她用食指轻敲蛋杯中的生鸡蛋。接下来我就知道,她正在享受一个有生蛋黄和完美煮熟的蛋白的鸡蛋!对吧,华金?”
华金咕哝着表示同意。它看起来确实很美味。
“对吧?那到底哪个更强?波纹还是「惊异之力」(las Maravillas)?”
“这取决于使用者的实力和潜力。”
“所以,举个例子,没有人能同时使用两者吗?”
“并没有。至少,财团了解的人中没有。”回答的不是J.D。
丽莎丽莎已经到了。哇,她听到了多少?奥克塔维奥担心他和指挥官的关系恶化了,但丽莎丽莎毫不在意,告诉大家坐好,这样简报会就可以开始了。
“她像往常一样穿着一双高跟鞋……她看起来是不是年轻了一点?”两个年轻人走向自己的座位,悄悄地议论着什么。
就像一只蜂后(abeja reina)一样,她很少离开蜂箱,但也许是因为她加入了前线,或者她那一头银色(plata)的长发,或者她站直的方式,一种增强她优雅力量的活力就像波浪一样从她身上散发出来。没有人能把目光从一个有着优雅魅力的女人身上移开——即使是讨厌会议的奥克塔维奥也不行。
“现在,让我们听听你的报告。”
在丽莎•丽莎的命令下,工蜂(abejas obreras)勤奋地献上了他们过去几天收集的花粉和花蜜。简报会的第一个主题是他们收集的关于「惊异之力」(las Maravillas)的花粉。
负责这一部分的是研究部门的威尔默•多明戈。他是财团的成员,奥克塔维奥和华金以前从未与他进行过适当的交谈。他白色上衣左边别着一个长方形的金属徽章,上面刻着他的名字。他的表情沉着,体格也不算太寒酸;他有一种前荣誉(奖学金)学生的气质,就是那种登上《福布斯》杂志的封面的气质。
“是的,呃哼……”多明戈清了清嗓子,开始报告。“我们正在调查和采访我们在危地马拉遇到的两名超能力者,并对每个地点收集的样本进行比较分析。我们有各个领域的专家,包括行为科学、精神病学、民俗学、生物力学和超心理学,讨论这个案例,对这一系列现象进行预测和定量计算,并对无法量化的部分进行定性评估。”
奥克塔维奥每分钟都数着自己喃喃自语“嗯哼”或“我明白了”的次数,试图找出什么样的节奏才能让自己看起来像是在专心倾听。这就像学校生活的重演——每当他不得不听一些他不感兴趣的东西时,他的思想就会转移到更有趣的话题上,比如昨天的足球(futbol)比分或与最近的女孩(muchachas)的约会。
“…表现出来的能力取决于个人,他们的影响力、攻击性、持久性、有效范围和给使用者带来的负担都超出了误差范围。所有这些都有一条共性——尽管这还没有从医学或心理学的角度得到证实,但每个表现出这些能力的人都报告说,当使用能力时他们看到了独特的幻象。埃尔南德斯将进一步解释这个问题。”
J.D.站起来,接替多明戈的位置。“当我采访法比奥•乌布时,他说,每当他激活他称之为‘蝇王’(Senor de las Moscas)的力量时,他都能看到一个奇怪的身影,看起来像影子,就像他自己的倒影。这个身影无疑是一个真实的实体,但除了他自己,任何人都看不到,也感知不到。”