第一卷 第一话 冬 纪念照片小考

的会以为我不服输,所以我并没有说出口。

  「夏树你拿着相机准备拍照啲时候,一直很介意光线的问题对吧?像是『饭店会反射西边的太阳光』之类的。」

  那时因为一开始的拍照角度会让饭店反射西边的阳光,没办法拍得很好看,所以我的确曾试图将这件事告诉那对请我拍照的男女。

  「其实那名男性听到夏树的提醒后,低声说了一句话。」

  「啊,这么说来的确是有这么一回事。但我没有听清楚他说了什么。」

  「但站在附近的我倒是听得很清楚喔。所以我才能很肯定地说,那名男性上班的地方是这港湾附近为数众多的公司,因为那些公司平常都会使用英语交谈。」

  「英语交谈?他究竟说了什么?」

  结果冬子先是卖关子似地停顿一下,然后才竖起食指公布了答案。

  「那个人啊,是这么说的。『Sun在哪边?』……也就是『太阳在哪边』的意思。」

  6

  平常就很频繁使用英语的人,真的会无意间在日常对话里也夹杂英文单字吗?对曾到加拿大语言交换一年的冬子而言,这是一个能以亲身经历来回答的问题吧。既然她主张事情就是如此,那不擅长英语对话的我也没什么立场反驳了。

  「因为夏树你很在意阳光反射的问题,他才会想要确认太阳的角度喔。怎么样,夏树,现在你明白这是贸易兴盛的港口都市才能使出的王牌了吧?」冬子的气势更加强盛了。她现在就像是位是穿着衣服、大啖起司蛋糕的自信小姐。

  「…呃,我还是完全听不懂耶。」

  所以我决定来打击一下她的自信。

  「就算他说『sun在哪边?』好了,冬子,这实在是太扯了,你是不是根本就没听清楚他在说什么啊?」

  「才没这回事呢!我真的亲耳听到他这么说了!」

  冬子大概没想到我会如此敷衍地回应她,很生气地反驳。虽然要试着说服她也不是不行,但此时或许我先退让一步事情会让比较能圆满收场。

  「就算情况真的是冬子你说的那样好了,只凭一句话就断定那名男性在这附近工作,会不会太草率了啊?现在这个时代,必须使用英语对话的工作随处可见,也不是只有港口都市才看得到吧。」

  「唔,你这么说也对啦……」

  冬子再次陷入了沉思。她似乎正在寻找补强自己主张的方法,但感觉已经无计可施了。只要她还执着在这个说法上,恐怕就很难再有什么新的发现吧。我看了看时间,已经快四点了。总觉得我们在这个沙发座位坐很久了。我放在膝盖上,边站起来边对她说:「我们该走了吧?」

  「等一下啦,我们还没有分出胜负。」

  冬子拉住我的毛衣下摆,想阻止我离开。

  「既然我们无法确认真相,那再继续议论下去也没什么用啊。这次就当作是平手,算了吧?」

  看到冬子一副很扫兴的样子,我又补充道:

  「不过,我很开心喔。冬子的感性跟以前一样一点也没变,我觉得很高兴。」

  「……是啊,感觉好像回到了以前,好开心。」她害羞地露出笑容,瞬间就瓦解了两人之间的对立。我们离开港口后,冬子带我来到了一间租车行。

  「你要租车吗?」

  「是啊,我已经事先预约了,没问题的。」

  冬子这么说道,然后就穿过了自动门,一边和店员交谈一边办理手续。不久后,我们就被带到停在租车行前的轻型车【6】旁了。

  「这该不会是冬子挑的吧?」看到那夸张的粉红色烤漆,我不禁如此自言自语。

  因为冬子抢先坐上驾驶座,我只好主动走向副驾驶座了。

  「我们要去只有开车才能到的地方,对吧?」

  【注6轻型车:又称K-car,是配合日本政府汽车税制所推出的小型汽车,体积比一般汽车小又便宜,而且购买时不需自备停车位,所以在日本颇受欢迎。】

  「嗯。我们要上山。」

  冬子调整座位和后照镜,以相当悠哉的口气这么说。

  「山?这附近不是两、三天前才刚下过雪吗?冬子,你很习惯开车吗?」

  「嗯…今天是我两年前拿到驾照以来第一次上路。我很久没开车了,手痒得不得了呢。」

  她话音刚落,引擎就发出了巨大的嘶吼声,车子开始往后退。我们进入车道后,冬子也不打方向灯,就直接在眼前的十字路口左转。位于后方的脚踏车发出尖锐煞车声,划破空气传进我耳里。

  「换、换我开,冬子……由我来开车就好!」

  我忍不住发出惨叫声。冬子则一边哼着歌一边回答我。如果她很清楚我们目前的情况的话,应该会知道现在根本不是哼歌的时候才对。

  「不行啦,夏树你是客人啊,还是好好休息吧。」

  我们的目的地是摩耶山山顶的瞭望广场「掬星台」。正如「掬星」这个优雅的名字一样,那里是以能欣赏到美丽夜景为人所知。还与函馆及长崎并称日本三大夜景……冬子兴致高昂地如此说明。

  冬子把车子斜斜停进停车场的白色停车格后,便对在副驾驶座气喘呼吁的我说:

  「好了,下车吧。还要走一段路才会到。」

上一页目录+书签下一页