/>
在我离开会场的时候,叫住我的人……是小野。
她好像是跑过来的,喘着粗气。
“嗯——……哈——……嗯——哈——”
“小野……你看了吗。”
好像,我来时打的电话时间正好。
“那、那个呢……”
“……?”
调整好呼吸的小野,用从未出现过的认真眼神看向我。
“小野也……有想要跟一蹴君问的事呢。”
“诶?”
“小梨果凛,肯定跟一蹴君说了吧。”
“……啊啊……小野是知道的吗……”
“秘密……不过呢。”
是梨果凛这么说过,还是小野从别的方面了解到这的,这里我并不清楚。
但是,小野是在对此了解的情况下,当做不了解来跟梨果凛打交道的吧。
和对我这么做,是一样的……
“小野……”
“那个呢,可以的话……接下来,能跟小野来吗。”
“……?去哪?”
被小野带着坐上芦鹿电的我,在的射从电车上下车。
对,小野的目的地,就是小野的家。
“……想让你看啊。”
“诶?”
小野把我带到装有小野众多秘密的仓库,打开门,这么说完露出下了什么决心一般的表情。
“小野,和爸爸……要告别了啊。因为总觉得……小野也是要……往前走。”
小野从口袋里拿了什么出来。
“……小野一直等的话,爸爸也会担心的呢。小野对这应该是明白的……可是……却把这作为了秘密……”
“小野……”
“所以说,拜托了。代替小野……”
这么说完,小野把从口袋里拿出来的东西……打火机【23】,递给了我。
也就是说……想要用这个来烧掉这么回事吗……
我,走进仓库,转了一圈,把小野的秘密看了一圈。
古旧的人偶、相册……这一切都铭刻着小野的回忆。
“不行啊。”
我把小野扳过身,就这么简短地说道。
“诶……?”
“小野,你很重视父亲吧?”
“……唔嗯……可是……”
“那么的话,我觉得这些可不能抛弃掉。比较,要是小野忘了的话,爸爸……就真的死了。”
“一蹴君……”
让小野,做跟我们一样的事,可能是残酷的。
即便如此……我也想相信小野。
“所以,就保持着这份思念,走出去吧。”
“…………”
小野无言地进入仓库,拿起相册和人偶。
我现在,无法去看她的脸。
“你可能很辛苦……可能会恨我……可是……”
小野抱着相册和人偶离开了仓库。
然后……扑到了我的怀里。
“小、小野?”
“……小野……会加油的啊。”
小野的身子,微弱地颤抖着。
我轻轻抱住了她的身子。
“……啊啊。”
“……你狡猾……狡猾啊一蹴君。”
“诶……?”
“做了这种事的话……黑色的感情……就消失掉了啊……”
注释:
1、英语“koala”,源自欧拉族(Eora people)达拉格语(Dharug language)词汇“gula”。音译为考拉,大陆称为树袋熊,香港称为树熊,光谱版采用台湾称呼译为无尾熊。这里延用光谱版翻译。
2、不知是否是照应Anniversary里美奈裳画的樱花树。
3、原文为“みりん(味醂)”,即日式甜料酒。
4、日式英语缩写“super”,来自英语“super market”。
5、英语“PET bottle”,聚对苯二甲酸乙二醇酯塑料瓶。
6、原文为片假名“サイコロトーク”,实际上是混合词组“骰子/賽子talk”<