经清楚方法……但就只是失去了要执行的意志这么回事。
还有,把那个意志再度带来的,是信的话。
“顺利的话就好呢……不是,肯定能理解你的啊。”
“谢谢。哎,正因如此,这完了的话就好好回去啊……呼啊啊啊。不过,实在是困呢。”
车的排气声、孩子们的玩闹,已经能听到窗外人们生活的声音。
“因为,已经是早上的十点呢。”
“好,好,之后就是把这个母带【35】拷贝【36】。最后了加油啊!!”
——于是又过了一小时后,剪辑工作终于是完成了。
“喔,完了……”
“辛苦了!”
“辛腐了【37】……不行……抱歉,让我稍微休息……ZZZ……”
话没说完,香就那么趴倒在榻榻米上睡着了。
“啊——啊,已经睡下去了啊……不好好盖被子的话会的感冒的……嗨呀。”
信叹着气把自己仅有的一床垫子摊开,把香的身子抱到了那上面。然后,在把被子盖上去的时候,香小小张开的嘴里漏出了模糊的话。
“稻穗君。”
“哎?什么?”
“……欢……你啊……”【38】
“哎?”
然而,试着问回去也只有睡着的香发出的安稳的呼吸声。
“什么啊……?哎,行吧。真的是,辛苦了……”
信和香悄悄打了个招呼之后,在房间一角铺上坐垫团成一团。然后,不久,就在能开始听到他睡中的呼吸声的时候……香再度,喃喃道。
“……啊……谢谢。”【39】。
悄悄伸出的指尖,碰到他的指尖。
香露出了满足的微笑后,陷入了沉眠。
本章注释:
1. 原文为“壁”。
2. 原文为“小间使い”,有给主人干杂事的女仆的意思。顺便一说,KID的制作部门就是什么都做,打杂画图测试什么的……
3. 原文为“step up”。
4. 原文为“学祭,奏云祭”。
5. 英语“knapsack”。
6. 英语“staff side”。
7. 英语“film festival”。
8. 英语“digicam”。
9. 英语“handy type”。
10. 英语“cafe”。
11. 原文为“美味しすぎる”。
12. 原文为“极悪非道”。
13. 英语“follow”。
14. 在后续作品里,樱峰市已经没了。
15. 嘉神川原型是境川[上游]和相模川,前者历史上曾经因为污染而变成臭水河。
16. 英语“sketch book”。
17. 英语“twin tail”。
18. CM,英语“commercial movie”的缩写指商业广告片。
19. 英语“promotion video”,简称PV。
20. 原文为“美大”,美术大学的简称美大。
21. 原文为“倍率”,指录取比率。
22. 原文为“现役”,这里指应届生。
23. 原文为“体力胜负”。
24. 这里可能是留了个伏笔或者衔接。若是伏笔,在《Memories Off AfterRain Vol. 3卒业》小说的美奈裳短篇里,智也毕业前的情人节美奈裳送给智也钢笔作为礼物,并差点跟智也告白,不过亲了智也。若是衔接,可能是日暮茶坊的MO2宇宙里的内容。
25. 英语“video deck”。
26. 指声音均衡器,英语“audio equalizer”。
27. 这里原文为“お前”,表示父亲很不高兴。
28. 原文为“浪人”。
29. 原文为“饭事”。
30. 英语“pajamas”,指西式睡衣。
31. 英语“chime”,意思是铃/排钟(乐器),这里指门铃,有些商家会写错成“chaim”。
32. 英语“cord”,电源软线。
33. 英语“set up”。
34. 英语“moni