第一卷 第一章 ~Sympathy~

r”。

  14. 英语“cut”。

  15. 英语“scene”。

  16. 原文为“进行管理”。

  17. 原文为“助监督”。

  18. 英语“clear”。

  19. 原文为“パンク”,来自英语“puncture” 。

  20. 英语“stop watch”。

  21. 这个“木瓜”是指牧野幸介,当时属于Project”π”,如今也在MAGES.,是志仓千代丸的小弟。他作为助手、助理导演、编曲、声音剪辑、配音等参与了游戏录音、演唱会活动、CD等。演唱会中说是像艺人木瓜铃木,所以外号木瓜。Duet的结局动画里用的名义就是牧野·木瓜·幸介[牧野·パパイヤ·幸介]。

  22. 原文错写成巴。

  23. 英语“frame”。

  24. 英语“retake”。

  25. 法语“jupon”。

  26. 英语“finder”。

  27. MO3的鸣海沙子。

  28. 原文为“承知”。

  29. tetrapot,四角钢骨水泥防浪块,或者对岸的中部粽子。

  30. 就是拍照时的“茄子”,英文和日本用的是“Cheese”。

  31. 英语“scarf”。

  32. 法语“sauvage”。

  33. MO3的北原那由多。

  34. 全名片仓纯香,即史希其实是结婚后改姓片仓,Bridge时已经拿证了。

  35. 婴儿呢喃。

  36. 智也说的是“畜生”的后半句。

上一页目录+书签下一章