第一卷 第四章

,同时汀普拉也是产区名,所以可能是因此表示等级的奥兰治白毫被日本人当成了商品名。】

  15. 麦淇淋【英文为margarine,即氢化植物油(人造黄油)。原名oleomargarine,来自拉丁语的oleum(油橄榄油)和古希腊语的margarite(珍珠光泽)。】

  16. 芥末【英文mustard,这里是芥菜籽磨研磨调味做的芥末,也被叫做黄芥末。不是日本菜里用山萮菜(读音为shān yú cài。日文名为山葵,训读为わさび)茎磨制的山葵酱或者用其代用品辣根(英文名为horse radish,日文为西洋山葵)的根磨制加色素做的辣根酱这两者或者两者混合的青芥末。三明治里多是蜂蜜芥末酱(Honey mustard)。】

  17. 餐亭【英文为stand,也有翻译为“立食餐吧”的。站着吃是一个特点。】

  18. 没有红茶文化的日本【日本的红茶文化始于1887年从英国进口红茶。1971年解除对红茶进口的限制之后红茶走近一般大众。】

上一页目录+书签下一章