各位读者大家好,我是KAMITSUKI RAINY。总算到了得写后记的时间了。这是在接到得奖电话的瞬间,跟『颁奖典礼时的致词』同时浮现在我脑中,不知道该如何是好的两个难题之一。
我非常不善于站在台上说话。因为我喜欢蹲在一个封闭空间的角落(也喜欢躲在墙壁跟床中间的夹缝之中)。
因此,我决定用答谢的方式解决这两个恼人的问题。笑。
首先,感谢各位跟评选有关的人员;谢谢麻枝准老师过誉的讲评,在下不胜感激。我也曾经被老师的作品触动,忍不住流下感伤的眼泪。不过我现在可不能再哭了。我得怀抱着得奖的骄傲,努力追赶老师的脚步。
接着也谢谢为这本书带来很棒的插画的文仓十老师。
当我在池袋居酒屋包厢里面听到责任编辑山田告诉我,出版社这边跟文仓老师邀稿的时候,我开心地差点一股冲动就要打开隔壁包厢的拉门大叫:「喂!你们听到了吗!什么?没有?那现在还不能告诉你们!」然后——碰地一声关上拉门……但我还是强忍下来,只让自己面带微笑地说:「真的吗?我开心得鼻血都快喷出来了。」
真的很谢谢文仓老师画出这么讨人喜欢的角色。而且毫无疑问地,我绝对是最爱这些画的人了。话说,因为稻草人实在画得太可爱了,让我甚至想为木枝老师写一条死亡路线。
再来,也谢谢我的责任编辑山田……咦?感谢的话要适可而止?嗳,不过真的很感谢您呢……咦?在这边把名字写出来好吗?
当我抱着被红笔画得满身是血的原稿回家的时候,我都会抱着原稿哭泣——「够了!不要再画了……」但这本书也确实因此而变得更好。这一定是那些不断重复上演的惨剧所带来的成果。我第一次遇到有人愿意这么深入地帮我分析订正我写的作品。
不过,下次还是请您手下留情……不然我都想爬到屋顶上去了。
感谢词意外地填满了整片后记。然而,我对大家——包含各位读者还有跟这本书成书工作有关的人,除了致上诚挚的感谢之外,希望未来也能够为大家写出更多有趣的作品,并且听到大家开口说:「这个作家是我养出来的。」
为了这个目标,我赶快从墙壁跟床中间的夹缝中爬出来,继续思索新的故事企划了。
下次后记我该写什么好呢……真是令人兴奋呀。
——嘟噜嘟……哩……嘟……喔!
如果一切顺利,我们下次的后记再见吧。
KAMITSUKI RAINY
参考资料《绿野仙踪》——李曼·法兰克·鲍勃着。(日文版由佐藤高子翻译。ハャカワ文库NV发行。)