第二卷 彷徨海的魔人 上 第一章

r />
  听到这个词的时候,自己顿时眨了眨眼。

  不对,虽然不知道时钟塔的所作所为和黑社会有什么实质区别,而且也在新加坡和凛组织的海盗一起行动过。

  但听到这种事,心中还是咯噔一下。

  「刚才的祭典,是两仪家主办的。」

  干也表情柔和地说。

  「所以,我觉得亲身体验一下更易于理解。」

  「……嗯。日本的祭典大多是由日本黑手党掌管吗?」

  「很久以前是这样的。只不过那里现在也还是这样。」

  「原来如此。」

  师父点了点头。

  「这个民族服装,也是为了让大家顺利融入祭典吗?」

  「以前听橙子小姐说过,如果想让某人体验某种东西,主人和客人都要做好准备呢。另外一个原因就是,只要你们穿上我送去的衣服,我就能认出你们了。」

  确实很容易理解。

  虽然他看起来很成熟,做事情却很大胆,或者说非常直率。

  总觉得有点像师父。

  因为很在意,于是偷偷碰了碰兜帽。

  「在下这样不会奇怪吗?」

  「没问题的,请放心吧。我的家人会在和服外面套上夹克。」

  干也温柔地笑了。

  我想家人对他一定非常重要吧,否则,他不会浮现出这样的表情。

  明明很紧张,却还是露出了放松的笑容。

  相信很多人都希望身边有这样的人陪伴吧。

  「话说回来,你们四个人,都会说日语吗?我为了能认出你们而送去了和服,也是因为我觉得你们不一定都会说日语。」

  「啊啊,我和格蕾用了一些魔术技巧。在我专业知识范围内的部分,我可以进行读写。但是日常对话之类的就不太行了。拿出来给他看看吧,格蕾?」

  「师父佩戴了从时钟塔借来的礼装,正在实时翻译。」

  我取出了藏在兜帽之下的吊坠。

  那是一种被称作魔术礼装的物件。在吊坠中心镶嵌的宝石的内侧,刻有不知通过何种手段所制成的复杂图案。

  通过这些咒物,即便不是魔术师,也能发挥神秘的效力。

  「严格来说,这些物件增强了配搭者与对话人的语言交流能力。虽然对于对话人的影响不是很大,但是日本的英语信息非常丰富,你们在义务教育阶段也不得不长期学习英语吧?只要稍加辅助,你们想要听懂我们的意思并不难。与之相对的,在接收日语信息的时候,我们可以接受礼装的完全增益。然而,由于礼装重点加强的是我们的沟通技巧,如果遇到不能面对面对话的情况,想要顺利沟通依然很难实现。」

  「也就是说,我听到的是日语,而你们所说的是英语咯?」

  「你的理解能力很强呢。基本就是你所说的那样。在一定程度上掌握了某一门外语的人,会不会下意识地使用外语说话,使用外语思考呢?与现在这种情况差不多。」

  「……我年轻那会要是有门路借来这种礼装就好了啊……」

  师父好像是想起了什么事情,一脸愁容。实际上,从时钟塔借出翻译礼装,还迅速做好了包括埃尔戈在内四人的出入境证明之类的伪装工作,他那君主的身份帮了大忙。

  干也佩服地点了点头。

  又走了一段路之后,他抬起头来。

  「往这边上楼梯。」

  「哇!」

  埃尔戈叫道。

  起风了。

  竹林哗啦哗啦地摇动着。

  层层叠叠的长叶相互摩擦,演奏出复杂的音符。

  悦耳的旋律,仿佛让人忘记了夏夜的酷热。

  从细长的竹叶之间洒落的月光也是美不胜收。

  在月光照耀的另一面,是一座雅致的和风大宅。

  「嗯,感觉真不错啊。」

  「不知为何,两仪家的建筑物大多都修建在竹林附近。」

  干也对于凛的感想如此回复。

  过了一会,传来了轻微的脚步声。

  庭院中出现了一个小女孩。

  「欢迎回来,黑桐!」

  大概是七岁左右。

  和我们一样穿着和服,有着一头黑色的长发。

  她是一位活泼的,凝聚着生命光辉的少女。

  「不要这样叫我。」

  干也委婉地批评道。

  但也不知道她是否在听,只见少女转过身来,优雅地鞠了一躬。

  「女儿两仪未那,请多关照。」
<

上一页目录+书签下一页