狮鹫的喉咙,不少跑进气管。
玛丽安深呼吸,放开牡蜞,脚尖旋即踩住狮鹫的脖子。
狮鹫摇晃一下,但那不是自发性的动作。
看来,狮鹫真的死了。
「杀人凶手!杀人凶手!」牡蛎骚动不已。
玛丽安从怀中取出粗大的缝纫针,一只一只刺死牡蛎。
「感谢你们,帮了我大忙。你们不是白白死去,而是派上很大的用场。所以,你们安心地走吧。」
「不要!不要!」
抗议声愈来愈少,不久便完全消音。
玛丽安站起身,离开无人的海岸。
「有人送来这个东西。」玛丽安拿出一个箱子。
红白色缎带缠绕箱子,上头大大写着「除草机」。
「咦?」白兔戴上眼镜,「里头会是什么?」
「上面写着『除草机』。」
「『除草机』?」
「应该就是除草用的机器吧。」
「除草机?对了,就是用来除草的机器,老夫一直很想要一台。」白兔紧紧抱住箱子。
「刚才有人提到『除草机』吗?」比尔冲进屋内,刹不住车,直接撞上对侧的墙,向后翻滚一圈,在地板上滑行,一路撞翻桌椅。
「吵死了!」白兔喝叱。
「咦,除草机会吵吗?」比尔问。
「你做事为何不能沉着一点?」
「没办法。」玛丽安应道。「谁教他是比尔。」
「谁教他是比尔啊。」白兔叹一口气。
「既然你们达成共识,赶紧让我瞧瞧除草机。」
「不行。」白兔拒绝。「这是送给老夫的,老夫有优先权。等老夫看完,你随时都能看。」
「哪有这样的……」
「白兔主人答应会给我们看,忍耐一下吧,比尔。」
「啧。」
白兔搬着和自己差不多高的箱子,摇摇晃晃走向寝室。「满重的嘛。」
「毕竟是除草机。」
「对,毕竟是除草机。」白兔露出陶醉的表情。
「对了,什么是除草机?」比尔问。
「是除草的机器。」玛丽安解释。
「噢,原来如此。」
「你连除草机是什么名堂都不知道,就兴奋成那副德性?」
「嗯,对啊。不过,我现在知道除草机了,玛丽安刚刚告诉我。稍后再请教她什么『名堂』,我就全懂了。」比尔应道。
「玛丽安,待会老夫看除草机的时候,让那家伙安静一点。」白兔吩咐。
「不提醒要安静一点,除草机就会很吵吗?」比尔问。
白兔无视比尔径直走进藤室,重重关上门,发出砰一声。
「今天白兔感觉不太友善。」比尔有感而发。
「只是刚得到除草机有些激动,不久白兔主人心情就会好转。」玛丽安解释。
门突然打开,白兔站在门口。
「怎么?」玛丽安关切道。
「缎带绕太多圈解不开,拿剪刀过来。」白兔回答。
「我帮忙咬断吧。」比尔展示尖牙。
白兔浑身发抖,明显不悦。「不必了。」
「给你。」玛丽安递上剪刀。
白兔再度重重关上门。
「白兔的心情还没好转。」
「再忍耐两、三分钟。」
「居然有这种事!」传来白兔的叫喊。
「或许不用一分钟。」玛丽安呢喃。
「这不是除草机,是一只蛇鲨!」白兔继续叫喊。
「好棒,太酷了!」比尔跟着叫喊。「我一直想看看蛇鲨!」
「哎呀,是这样吗?」
「喂,那只蛇鲨是长有翅膀会咬人的那种?还是长有触须会抓人的那种?」
没有任何回应。
「别吊我胃口,快告诉我。」
「布……」白兔的叫声骤然停止。
「咦,他说什么?」
「听起来像是『布』。」玛丽安应道。(注)
注:日本综艺节目在来宾答题错误时,常使用效果音「Buu」,答对则用「Pinpon」,在生法中也很习惯这种用法。
「我听到的也是这样。可是,『布』是什么意