第一卷 第二篇 委托驱邪的女人

p; 君子只是说出了合理的推论,却遭平田毫不迟疑地彻底驳斥。

  「我不是说过了吗?这可能是狛犬的诅咒。」

  平田的口气相当不耐烦,简直像是老师遇上了一个资质驽钝的学生。

  「狛犬的诅咒……」

  君子愣愣地重复了一次对方的话。

  「没错!故意在我丈夫的面前放一条狗项圈,不正是最明显的暗示吗?」

  平田说得斩钉截铁。

  君子忍不住仔细打量眼前这个女人。如此荒唐的推论,反而让君子不知该如何驳斥。显然平田是因为狗项圈的关系,联想到了狛犬,然而事实上狛犬根本不是狗。有一派说法,认为狛犬源自于佛教习俗中,放置在佛像前方的两头石狮子。这个习俗是从印度沿着丝路传入日本,因此有了「狛(现在的朝鲜半岛)来的狗」这种俗称。实际上狛犬的额头长着角,是一种幻想中的动物。

  君子正烦恼着不知该如何说明,平田忽然将身体凑了过来,说道:

  「自从发生这起车祸之后,我丈夫就经常感觉肩膀又痛又僵硬。」

  平田的口气简直像在诉说着一件天大的秘密,君子不禁暗自苦笑。

  「那个……应该只是象祸造成颈椎受伤的症状吧?」

  「不!是狛犬的鬼魂附身在我丈夫身上,引发了车祸。」

  「鬼魂?鬼魂也会戴项圈吗?」

  「当然!」

  平田点了点头。不管君子再怎么暗示,她还是没有察觉自己的论点有多么荒腔走板。君子的内心再度感到万般无奈。

  平田所描述的状况,若依照一般常理来推论,多半是她的丈夫因为发烧导致意识模糊的关系,不小心撞到了一条狗。但那条狗在被撞到之后伤势并不严重,因此在丈夫下车查看之前,就逃离了现场。这个推论可以合理解释为什么现场找不到车祸受害者。至于丈夫在车祸之后经常感觉肩颈疼痛,当然是因为车祸的冲击造成肩颈受了伤。

  「抱歉,请问你曾听过『芒花变幽灵』(注)这句俗谚吗?」

  注:原文作「幽灵の正体见たり枯れ尾花」,是一首俳句,意思是一旦心里开始疑神疑鬼,就连枯萎的芒花也会看成幽灵。

  「芒花什么……?」

  「芒花变幽灵。原本以为是幽灵,但仔细一看,才发现其实只是枯萎的芒草花穗。这意思是说,一旦开始疑神疑鬼,就算是一些平凡无奇的小事也会觉得很可怕。」

  平田用力皱起眉头,说道:

  「……君子老师,难道你认为我在说谎?」

  平田仰头凝视君子,眼神中充满了哀怨。

  「我并不认为你在说谎。」

  君子耸肩说:

  「但我不得不说,你似乎已经把『遭到诅咒』当成了思考的前提。」

  「没那回事。你想想,我丈夫明明撞到了东西,却什么也没看到……这不是受到诅咒是什么?」

  「你丈夫什么也没看到,或许是因为车祸的冲击让他一时儍住了,因此被撞的东西趁那个时候逃走了。」

  「车祸的加害者逃走还可以理解,受害者怎么可能会逃走?」

  君子心里想着「如果受害者是一条狗,那就有可能」,但已懒得说出口。到头来,这个女人只是想要借由「诅咒」来说服自己而已。对她来说,「诅咒」不能只是一种可能。在她的前提里,「诅咒」必须是最后的结论。

  这样的心态,让君子联想到了所谓的「自我感觉型阴阳眼少女」一词。由于声称自己拥有阴阳眼的人以思春期的少女居多,所以才有了这样的称呼,但类似的现象并不见得只会发生在年轻女性身上。

  实际上的案例五花八门,有些人声称「看得见鬼魂」,有些人声称「能够感觉到鬼魂的存在」,还有些人声称「能够与鬼魂对话」。所有的案例都有一个共通点,那就是当事人都主张「自己的感官能够接收到其他人无法接收到的事物」。可是大部分的情况下,这只是为了表现出自己与众不同的一种手法,因此绝大部分案例都必须在称呼上强调是「自我感觉型」。

  但是「自我感觉」与「说谎」并不能划上等号。在许多案例里,当事人是真的相信自己能感受到「特别的东西」。

  「我丈夫在小的时候曾经出过车祸,导致腿部骨折,因此他经常对我们强调车子有多么可怕。而且他开车非常谨慎小心,也常告诫这孩子『绝对不能突然冲到马路上』。像他这么小心的人,就算有点发烧,也不可能自己开车肇事……一定是我所受的诅咒扩散到他的身上了。」

  平田勉强挤出这几句话,紧紧咬住了嘴唇。

  君子忍不住转头望向坐在平田身边的俊文。他低头不语,缩起了身子,一副愧疚的模样。

  君子看了,不禁为俊文感到同情。

  俊文多半并没有完全相信母亲的话吧,但是他不敢告诉母亲自己不这么认为。他跟着母亲来到了君子的办公室,却没有办法秉持与母亲相同的态度与立场。君子心想,至少为了俊文着想,还是别当着他的面,对母亲的言论表现出嗤之以鼻的态度比较好。

  「原来如此,那俊文又遇上了些什么样的怪事?」

  君子刻意保持温柔的口吻。平田激动地将身体凑过来,一副「你这问题问得好」的表情,「他被狛犬附身了。」

  君子忍不住想要问一句「狛犬不是已经附身在你丈夫身上了」,但最后君子将这句话硬呑回

上一页目录+书签下一页