第六卷 Stage 01 以染血双手向七夕星空许愿

蜜吗!」

  「猜错了,正确答案是用炼乳提味☆」

  「……我完全忘记『你』是个重度蚂蚁人了,比安黛妲。恶呕……」

  恭介放下玻璃杯,用指尖把它推离自己面前。看来这杯饮料的口味实在太直接,他的舌头无法接受。也可能是因为没放胡椒。

  比安黛妲脱下围裙,用指尖把玩浴衣腰带上的猫咪名牌。她轻松拿起遭到退货的玻璃杯,把一个可疑的茶色药瓶「咚」一声放在桌上,里面塞满了白色抗生素药丸。经历过误闯浴室的意外的大姊姊果然厉害,不会因为间接接吻就动不动脸红,神色自若地把药丸哗啦哗啦倒进嘴里,面带笑容咕嘟咕嘟喝个精光。

  「炼乳也一样啊,喝习惯了就很顺口。你有喝过南印度的红茶吗?就是把炼乳加得满满的,然后让它一边在空气中起舞一边注入茶杯里的那种。」

  「请不要搬出传统文化来压我。先别说这个了。」

  叩。一个声音轻轻响起。

  那是恭介将镶有三十克拉钻石的银钥匙随便放在桌上的声音。这就是「金刚主钥」。换作只要有个一千万就能杀人杀到眼红的某某悬疑剧场,光是这把钥匙的价值搞不好就会害得一栋大宅整个炸掉,但很遗憾,他们负责的领域不是罪案,而是战争。

  「想想接下来怎么办吧。」

  恭介提议后,比安黛妲停止用叉子,稍稍耸了耸肩。

  「……非常抱歉,客人。关于这点,请您尽管处罚我吧。」

  「我没有在怪『你』。」

  「需要的用具我这边都准备好了,没有任何事需要劳烦您。要不然,像是长笛、小提琴、犹大的摇篮、苦刑梨等冷门器具,您也可以一件一件用来惩罚我,而我实际教您如何使用……」

  「根本都是些带有色情要素的中世纪拷问刑具嘛『你』到底是真心有在反省还是在寻我开心讲清楚好吗!」

  「哎呀,您真是博学多闻,这样我就完全不用操心了☆」

  「咳哼。那天晚上,我说那是最终测验,但反正从我把『你』放出笼子的那一刻起,我们就注定要生死与共了。更何况这样做没意义,再怎么责怪『你』,『黄金宝箱』也不会回来啊。」

  没错。

  比安黛妲让「圣徒」跑了。在一旦胜负分晓,战败者就会有二十四小时以上失去自我的召唤仪式之战中,双方罕见地用完了十分钟的限制时间,以两败俱伤告终。既是圣女又是魔女的沉沦女子自不待言,在不清楚她背后还有多少增援的状况下,暂且撤退才是明智之举。

  因此,恭介还是一样握有主钥,Bridesmaid则得到了宝箱。

  「比安黛妲,那群人有可能不用钥匙,硬是撬开盒子吗?」

  「如果办得到,客人您也打从一开始就会专心抢盒子了吧?假如关于盒子的传说属实,据说以不正当手段开锁时,盒子会以自毁作为回应,盒中秘密也就此丧失,如同量子密码一样……不过不能排除信奉者做出愚昧行径的风险就是了。」

  「……」

  「白之女王」的信奉者全是些狂徒,但光靠疯狂无法执行大型计画。那群人的特色是能够头脑清晰地等待机会,然后大胆地付诸行动。恭介不认为那帮人会在准备阶段失控。

  「暂时以他们会使用钥匙与盒子为前提思考好了。」

  「这样的话,Bridesmaid是否会再度袭击我们?一味采取守势有损我身为复仇专家的立场,必须找个机会夺回主导权才行。」

  「我不管『你』有什么立场,不过可以做的事不只这些。」

  恭介叹口气说:

  「盒子里的东西,终究只是『创立者的艺廊』所在地的解码器,当然并不是答案。这么一来,就需要与盒中线索交相比对的『古地图』,也就是传说中『绘于人皮之上』的藏宝图。」

  「竟然准备了三种神器,还真是小题大作呢。我想起来了,玩具之梦会长好像是曾经受到日本文化刺激而创造了是也武士?」

  「唯一的小缺憾就是他好像误会了什么……不过他们那边的人看到『历史』上的武士手拿光剑在外太空上演武打戏,会兴奋到一个不行就是了。」

  总而言之……

  「我们并未正确掌握双方的位置资讯,就算想袭击也没办法立刻实行。既然这样,是不是有更适合设圈套的材料?也就是说,只要利用古地图的持有者就行了。」

  反正不管怎样,恭介他们也需要古地图。

  Bridesmaid要的是主钥与古地图。东西分散两地会难以预测对手的行动,但只要聚集到同一地点,要反击就不难了。

  身穿樱花色迷你浴衣的比安黛妲双手在胸前合十,说道:

  「那我有个问题,那份古地图在哪里呢?」

  「很有名啊,古地图的持有者原本是在埃及看守金字塔的民族。出于对壁画或语言保护活动的热情,他们与玩具之梦会长也交情甚笃。后来等到玩具之梦公司将遗迹周边土地整块买下,把土地里的法老遗体或陪葬品等一并移至博物馆时,他们也举族迁徙过来。据说他们表示法老的长眠之处才是他们必须守护的故乡。」

  「也就是说?」

  「他们搬到了玩具之梦35,住在这座城市的普通公寓里。听说如今他们与日本的软体开发公司合作,正在协助公司做VR地图建构。说是戴著护目镜展开满是陷阱的金字塔探险之旅,将会是今后的主打娱乐设施喔。」

  2
<

上一页目录+书签下一页