只要在从南斯托拉格往约克村的道路途中改走一条通往南方的小路,就能抵达卢塔村。
我先前就透过地图知道有这座村庄的存在,但因为没必要,所以从来没去过。
「我本来也在观察西边的费尔戈一带跟北边的纳路塔一带,刚好这次迁移据点让他们暴露了踪迹。」
顺带一提,厄德巴特先生他们扑空的旧据点就是位在费尔戈那一带。
照这样来看,很可能北边也有被他们抛弃的旧据点。
「沃尔特、克兰西,你们怎么想?」
我向负责收集情报的两人征询意见。他们一脸愁容地说:
「……的确有可能在那里。我之前试图从粮食的运输路线来找出他们的踪迹,但没有多注意运往卢塔村的粮食。若他们是委由村民来购买粮食,自然也不会引人怀疑。」
「对不起,珊乐莎大人。这是我的疏忽。」
「你不需要自责……我自己也没料到盗贼可能会在村子里。」
一般盗贼都会躲躲藏藏的。所以我也没料到他们会光明正大地把村庄当作据点。
然而,克兰西仍然摇了摇头,沮丧地垂下肩膀。
「不,其实我应该有能力发现卢塔村不寻常。我记得卢塔村村长会对前任领主唯命是从。是我疏于调查,才会放任他包庇盗贼。」
雷奥诺拉小姐看克兰西如此自责,便有点伤脑筋地接着补充说明。
「啊,我先说,目前还不知道卢塔村有没有协助盗贼喔。他们也有可能只是被盗贼侵占村庄,才不得不协助盗贼……珊乐莎,你要先确认村民是不是清白的再杀光他们喔。」
「呃!大家是都觉得我杀人不眨眼吗?」
我要对不实谣言表达强烈抗议。
不过,雷奥诺拉小姐却带着窃笑看向我。
「是不到杀人不眨眼啦,只是我也真的曾打听到有人说你『一看到盗贼就会笑着杀个片甲不留』。」
「那是假消息。请你改成『我会不吝啬帮助盗贼从痛苦当中得到解脱』。」
「好。是在战场上『让敌人得到解脱』的那个『解脱』对吧?」
「差不多就是那样。」
我一点头表示肯定,艾莉丝就对我投以怀疑的眼光。
「呃,你那个是委婉表达『杀死对方』的意思吧……?」
「帮助盗贼『脱离痛苦』跟帮助村民『脱离痛苦』本来就是两回事。只是这次需要仔细区分卢塔村村民属于哪一边……感觉这个村子应该不太好调查。」
小村子里一出现陌生人,消息一定会立刻传遍全村。
如果是要潜入约克村那样的村庄,就只要假扮成采集家就好。可是卢塔村并不盛行采集。
──应该只有商人不会让村民跟盗贼起疑?
虽然不太好意思请菲德商会帮这个忙,但请他们协助潜入也是一个方法。
然而沃尔特却在我准备开口提出这个点子的时候,抢先举手发言。
「珊乐莎大人,可以由我来负责这次的潜入工作吗?」
「呃……在我们之中的确是你最适合这份工作,可是,没有其他更擅长秘密行动的帮手了吗?」
贵族说不定会私藏几支秘密部队。
很可惜洛采家似乎无法实现我这份渺茫的希望。厄德巴特先生摇摇头,说:
「我们连一般的士兵都不算精实,甚至少数精锐还是前阵子从南斯托拉格搬来我们领地的士兵。所以沃尔特其实已经是洛采家最好的人选了。毕竟我不可能有办法藏匿踪迹,又不能叫卡特莉娜跟凯特执行这份工作,不是吗?」
「如果珊乐莎命令我去,我当然──」
「「不可以。」」
我跟沃尔特异口同声地反驳凯特。
沃尔特随后才惊觉不对劲地看向我,急忙低下头对我道歉。
「珊乐莎大人,是我失礼了!史塔文家无意违抗当家的命令。如果有其必要,还请您尽管使唤凯特。」
「不……不会,你不用这么拘谨……你的好意我就心领了。其实派凯特去,我会有点不放心。」
凯特的实力不算差。
却也不算厉害。
她应该有能力同时应付几个身手一般的小流氓,但如果是像在沙滩那时候一样被一大群人包围,一定会很危险。尤其也不能保证盗贼之中不会出现实力意外高强的人。
「而且如果真的不好应付,我自己去还比较快──」
「「「不可以!」」」「「这怎么行呢!」」
我的主意遭到众人的大力反驳──唯一没有反驳的是雷奥诺拉小姐。
「咦~我是不想讲得很像在自夸啦,可是我是这里面最有能力应对突发状况的人耶。」
「珊乐莎,你要多想想自己的立场啊!如果是让爸爸去就算了,你现在是当家,我们不可能让你一个人去!而且你是女生耶!」
「没错。请您顾虑一下我们下属的立场。把事情委由下属来做,也是