第一卷 第七章

么办?”也许是焦躁地环视四周的当儿,不经意地看到那两句尸体吧?“王妃殿下”赶紧转过身来面对着我。“我们什么都不能做,只能等席华德博士和巴金斯先生回来。”

  “不,那不好。”

  “啊?”

  “那可能不是好办法。”

  “阿卫,你在说什么?”

  “在席华德博士和巴金斯先生回来之前,我们必须做些什么才行。我有这种感觉。”

  “做些什么?到底要怎么做?不对,我们为什么得要做些什么才行?”

  “凯特,也许你会觉得我脑袋有问题,但是我一直有事情挂在心上。”

  “什么事?”

  “跟我来。”

  “去哪里?”

  “图书馆。”

  我不等她回答,便朝着主要区域走去。过了一会,我感觉到“王妃殿下”跟上来的气息,同时我走进图书室。里面有满满的书架。读书区以一张圆桌为中心,旁边摆着四张椅子。可能是史黛拉她们第一组发表课题时用的吧?

  “来这里做什么?”

  “我想八成是在这里。”

  “什么东西?”

  “证据。”

  “我就问你什么东西呀!”

  “总之,你愿不愿意帮我找找看?找找看是不是有奇怪的东西——”

  话一说完,我立刻弯下身体。最后面的椅子后面掉了一个闪着光的东西。仔细一看,是“舍监”的金色打火机。可能是他不小心掉落的。这么说来,当他被催着去追路·贝尼特的时候,他拍打着自己的白色上衣寻找打火机,并不是为了掩饰他企图转移“校长”的焦躁情绪?

  “我说你啊,你一直说奇怪的东西,这种模棱两可的说法谁会懂啊,你好歹也具体——”“王妃殿下”原本不满的声音突然多了几分紧张的色彩。“喂……阿卫。”

  我将本来伸出去想捡起打火机的手缩了回来,挺起身子。

  “怎么了?”

  “难道你说的奇怪的东西就是这个?”

  “王妃殿下”指着圆桌的下方。有东西掉落在那里,是拉丁文的字典。因为是硬壳封面,看起来相当有重量。字典已经被打开,书页朝下的姿势丢在地上,而最值得注意的是附着在书角那坚硬部分的黑色晕染,以及像灰色棉絮之类的毛发。

  “没错,一定就是这个。”

  “这是什么东西?”

  “是凶器。”

  “凶器……怎么会?”

  “被用来杀死比尔·威尔巴的大概就是这本字典。也就是说,真正的杀人现场就是在这里。他是在图书馆遭到杀害的。”

  “可是,为什么他会在建筑物外头被发现呢?”

  “你回想看刚刚上完实习课,我们从接待室出来时的事情,当你跟我来到走廊上来时,刚好第一组也结束实习了,对吧?”

  “是啊,我记得是这样。他们刚好来到走廊上——”

  “他们以什么顺序从这里出去的?”

  “我们看到的时候——”“王妃殿下”的视线在半空中游移,努力地思索着,“我记得肯尼斯已经走到中央大厅那一带了,霍德华在自动贩卖机前面逮到席华德博士,他应该是最先出来的。”

  “没错。然后史黛拉从图书馆里出来,接着是巴金斯先生。顺序就是这样。那么比尔·威尔巴到底是第几个离开图书馆的?”

  “在肯尼斯前面,或者是在巴金斯先生之后——”“王妃殿下”似乎已经知道我想说什么了,她瞪大了眼睛,随即又立即闭上,就好像祈祷着什么事情一样。“原来如此……阿卫,你是说问题就在那里,对吧?”

  “是的。我说说我的想法吧。上完实习课之后最先离开图书馆的,就如我们亲眼看到的,是肯尼斯’达菲。然后史黛拉也走出来。于是,留在图书馆里的就只剩巴金斯先生还有比尔’威尔巴两个人。”

  “难道你是说,巴金斯先生利用这个空挡杀害了比尔?用这本字典敲他的头?”

  “没错。将比尔杀害之后,巴金斯先生从那个地方把他的遗体——”我指着图书室的窗户。“搬到外头去。然后他自己也从窗口跳出去,将比尔的遗体沿着草坪拖到宿舍区那边去。”

  “他为什么要这样做?”

  “这只是我的想像,我猜巴金斯先生打算做个伪装,让大家以为比尔回到自己房间之后,基于某种理由,企图从窗户窥探外头,结果不小心失去了重心,头上脚下掉了下去,结果撞到要害就死了。”

  “你的意思也就是说,他为了伪装成意外死亡,所以把比尔带到他的房间的窗户外头?”

  “我说只是我的猜测,但是事实上我有巴金斯先生搬走比尔遗体的决定性证据。”

  “证据?什么证据?”

  “现在就在你手中。”

  “这个?”他定定地凝视着一直拿在手上的手枪。为什么?”

  “那是巴金斯先生的东西。”

  “咦……啊,是吗?”

 &e

上一页目录+书签下一页