第四卷 六之宫公主 第四章

香菜末似的一片绿意。但“被舀去的部分”至今仍裸露出土色。山的彼端,猪苗代那边有云,从缺了山顶之处如棉花糖飘然笼罩,溢到这头的洼地。

  “好壮观。”

  “整座山被轰掉。真是甘拜下风。”

  我们被林间隐约可见的水潭吸引信步走去,来到湖边。那里停了几辆厢型车,搭着帐篷。我们走过正忙着生火的男人和端着锅子的女人前面,并肩站在湖畔,呆立半晌。直到要离去时才发现竖有“收费露营场禁止进入”的警告牌,我俩不禁失声惊呼“哎呀呀”。

  边看手表边走向民宿,发现马路对面有个和之前一样的池沼,

  “慢着。那个,我好像见过。”

  “你是说那个像迷你版上野池的东西吗?”

  “嗯。”脑中,浮现占据书中整页的彩色照片。“我知道了。是‘沼绳’。”

  “‘沼绳’?”

  “莼菜的古名就是‘沼绳’。旅游指南上不是写着里盘梯的名产是莼菜吗?”

  “啊,我想起来了,我想起来了。就是那个吗?”

  “我没吃过莼菜耶。”

  “我吃过喔。”

  “因为做生意?”

  小正家是开餐馆的。

  “对。放在汤里,很好吃喔。”

  “嗯……这也是缘分啊。”

  “你在感叹什么东西?”

  “《六之宫公主》最后不是有一首诗吗?‘手枕’云云。”

  “对。”

  “所以我才会买下岩波的新版《拾遗和歌集》,这事我也跟你说过吧。”

  小正点点头。说到八代集【注:从《古今和歌集》到《新古今和歌集》,自平安初期至镰仓初期的八本敕撰和歌集的总称。】,立原正秋【注:一九二六~一九八〇,小说家,以独特的美学和抒情文风广受欢迎。】会说“后撰集、拾遗集、后拾遗集、金叶集是挑着看”,“全部过目的,只有古今集、词花集、千载集、新古今集而已。”他这句“而已”,对我这种不用功的国文系学生来说,还真是刺耳。不过先撇开那个不谈。

  “趁这机会我翻阅了一下。‘手枕’那首诗的前几首,很巧的居然有与‘莼菜’相关的诗。我背起来了。作者不详,诗是这样的——”我盯着空中半晌,“比起根莼菜之苦,吾人益田池更难。”

  这么说好像我读了很多书,但其实我才是真的“挑着看”。

  “‘根、莼菜’。如此说来‘根’是指树根的‘根’喽?”

  “对。莼菜是缠绕在手上采摘的,因此才会有‘莼菜缠绕’、‘莼菜苦’这些说法,‘莼菜’也成了冠在‘苦’上面的枕词【注:和歌的修辞法,与诗句本身的意义没有直接关联,仅用来修饰一定的语句。】。‘我的痛苦更甚于你’所以用‘益田池’的谐音来形容‘痛不欲生’。”

  “嗯……技巧过剩。这首诗还真无聊。这种东西,亏你还背得烂熟。”

  “就是自动记起来了嘛。看到‘莼菜’,我忍不住暗自称奇。高中时,我翻阅介绍万叶植物【注:日本现存最古老的和歌集。《万叶集》中吟咏的植物,包括荻、梅、松等共约一百六十种。】的书时正巧看到一首关于‘莼菜’的诗歌,我很喜欢那首诗。我记得那本书叫做《万叶的花历》。”

  我们已走到民宿。回神一看才发现,如果沿着民宿前的小路直走进去,很快就能看到生长莼菜的池沼。我们不约而同地朝那边走去。

  “‘吾情浮动如莼菜,靠岸深入均难矣’。‘难矣’的意思是‘恐怕办不到’。我思念你的心,犹如浮在水面的莼菜漂浮不定。无论在岸边或任何地方都没个着落。‘吾情浮动如莼菜’,这种‘漂浮不定’的感觉很美吧。”

  小正也赞同。

  “是有点意思。”

  之所以觉得好像见过,完全是因为那本《万叶的花历》的彩色照片。如果把那一方风景拿来这里,必然完全吻合。密密麻麻如碟并列覆满沼泽的莼菜叶。没有风,自然也不可能“浮动不定”,非常安静。在三个池沼中,这个是最大的。面积约可容纳两三座网球场。

  “这样频繁地随处可见,真的会觉得怪不得莼菜是此地的特产耶。”

  会有这样的感触,是在晚餐时。

  在餐厅的椅子坐下,除了民宿安排的餐点,我又另外点了手工腌制生火腿和哈密瓜冰沙。窗外辽阔的高原天空已染成绯红。正感到一抹幸福气氛,首先端上来的便是法式清汤。

  小正看了一眼说:“莼菜耶。”

  漂浮在琥珀色清汤中的,是裹在透明外膜里的莼菜芽。在舌上的触感有趣,咀嚼起来的口感也很棒,与清汤的味道相得益彰,十分美味。

  03

  莼菜也许是机缘巧遇的预告篇。

  我们下楼前往老板介绍过的家庭用浴室。由于考量到经济因素,我们住的是没有附浴室的房间。两间浴室之中有一间有人在用,另一间是空的。

  洗得浑身清爽后,我在回房间的路上顺道浏览走廊的书架。

  漫画、小说之外也有小学生的学习杂志。大概是这间民宿的小孩看的。也有旅游、运动类的杂志。几乎都是新书,但其中难得也有古意盎然的河出书房《现代日本小说大系》中的一册。

  看着全集的目录令我浑然忘却时间。一边浏览选了哪些作家的哪些

上一页目录+书签下一页