个非常正直的女孩。」
「就是这样我才担心。」
郁嶋忍不住苦笑,说了声「麻烦你了」然后深深一鞠躬。
美久告别郁嶋后转身继续前进,往前一看却愣住了。
路上人满为患,不知是要去参加庆典还是在购物途中。无论目的为何,每个人的神情都十分愉快,问题是没有一张脸孔是熟悉的。
完全看不到悠贵和佳奈的身影。
❖
悠贵和佳奈两人离开车站前,往五日市街道方向前进。
悠贵发现美久没跟上,但是没有等她。因为她停下来和郁嶋说话,理应会落后一些,也有可能热心地深入询问而暂时不会跟上来。无论如何,回去叫她都太浪费时间,所以悠贵决定拋下她。
看了看手表,时针和分针正指著五点三分。这个时间说不上最好也不算最坏,以目前的行进速度应该能在十分钟左右抵达目的地才对。!望著马路前方,走在身旁的佳奈显然有些烦躁。
「欸,往这边走对吗?这样慢呑呑的可以吗?现在已经是傍晚了,这个时间智哥搞不好已经……!」
搞不好已经把人杀了──佳奈似乎要说出这种话,悠贵却露出微笑。
「不会的,因为纸条上写的是傍晚五点到晚上七点。」
「嗄?你在说什么?纸条上哪里有写?」
「有啊!写著『九月十二日酉』。」
佳奈头上彷佛出现大量的问号。悠贵边走边向她说明。
「那是古时候算时间的方式。以前人算时间不是用数字,而是以干支加以区分。你听过『丑时三刻』这种说法吗?」
「啊!你说会有幽灵或鬼魂出现的那个?」
「没错,丑时三刻相当于现在的凌晨两点到两点三十分。以前人把午夜十二点称为子时正刻,正刻的前后一个小时都算在子时之中。所以丑时就是子时的下一个时段,凌晨一点到凌晨三点。这些以干支区分的两小时又细分为一刻、二刻、三刻和四刻。」
「哦……」
佳奈似乎想表示佩服,悠贵却听出她其实根本没搞懂,于是耸了耸肩。
「回到正题好了。纸条上写著『酉』,而且是在日期之后,可以推测出应该是指时间。酉就是酉时──所以我才知道是指现在的傍晚五点到七点这两个小时。」
「啊!所以你刚才说从五点开始!那地点在哪里?知道时间还不知道地点吗!?」
悠贵点点头,将目光转回马路。八幡宫已经在不远处,境内传出的乐声清晰可闻。悠贵一边注视著那边,一边回答佳奈。
「不惑博士,无咎而亡──看到那句话就想通了。那句话直接念起来没有意义,其实是一段暗号。」
「……哪里没有意义?意思不就是念起来那样吗?」
那就是造成误解的原因啊──悠贵笑著说道。
「据说『无咎而亡』这句话是隐藏在伊吕波歌之中的暗号。你有没有听过いろはにはへと这样的音节排列?其实那是一首歌谣,用上所有日文假名且完全不重复,是以前人习字──也就是学习背诵假名的范本。在不同的时代和地域分别有几种不同的版本,其中之一就是将整首歌谣每七字断成一句。いろはにはへと、ちりぬるをわか、よたれそつねな……就像这样。」
「小学的时候好像学过……」
虽然有印象,似乎还是无法正确地回想起来。
悠贵从口袋里拿出智慧型手机,开始打字。
「いろはにはへと ちりぬるをわか よたれそつねな
らむうるのおく やまけふこえて あさきゆめみし ゑひもせす」
他一边把这些字拿给佳奈看,一边解释。
「歌词里没有清音和浊音之分,所以有些地方要自行分辨。请你依序念出每一句的最后一个字,应该能完成一句话。」
「我看看と、か、な、く、て、し、す(咎无くて死す)……?」
佳奈照著指示一一念出来,突然惊讶地大叫。
「啊!是无咎而亡!?什么意思啊?感觉好诡异!」
「歌词里藏著别的语句,就跟暗号差不多吧?关于伊吕波歌的说法很多,有人说作者柿本人麻吕因为不实的罪名遭到流放,心怀怨恨而咏唱这首歌谣;也有人说歌词里用了四十七个假名,是比照忠臣藏故事中的四十七位赤穗浪士。不过这些都是民间传说罢了。」
「够了,听起来都很恐怖!有够吓人!」
悠贵把手机收回口袋,嘴里继续说道:
「姑且不论这些传说的真伪,重点在于不少人知道『无咎而亡』这句话是藏在伊吕波歌中的暗号。既然纸条上那样写了,上一句『不惑博士』(注:原文为フヮクハカセ。)当然也该视为某种暗号,而且应该同样能用伊吕波歌解开。」
八幡宫的入口越来越近。随著人潮进入神社境内,里头的混乱拥挤让两人的脚步更接近停滞。悠贵以几乎没在前进的速度慢慢步行,同时小心翼翼地留意著人群间若隐若现的境内情况。
「欸,你说那个暗号的解答是什么?话说该怎么解啊?」
等得不耐烦的佳奈忍不住开口。悠贵没有看她,反而望著林立的摊贩回答: