第二卷 真相的十公尺前 真相的十公尺前

有个男人照料我。他很会说话,长得也满帅的,算是我喜欢的类型。』」

  「听你说出口,感觉满恶心的。」

  「目前确定昨晚和她接触过的。就只有这个男人。只能从他身上寻找线索了。」

  藤泽停下筷子。我把猪排放入嘴里,猪肉很柔软,味道浓郁。

  「……就算找到那个男人,如果他什么都不知道怎么办?」

  「那就没办法了。只能问遍全镇的人,有没有看到早坂真理的车子。这座小镇不大,所以这个方法或许也行得通。」

  藤泽瞥了一眼,手表。皱起眉头说:「会很花时间。」

  「的确。希望能够早点找到他。」

  我想起早坂弓美以烦抖的声音拜托我寻找姊姊。

  我动了筷子。

  「很会说话的男人是什么样的人?首先可以想到两种可能:第一,那个男人很懂得怎么和女人说话。」

  「的确很有可能。早坂真理说的『很会说话』,大概是指擅长说好话、擅长哄

  人。具体职业是……」

  「虽然没必要和职业联想在一起,不过的确有可能是酒家公关之类的。」

  「嗯。」

  藤泽似乎很同意地点头,但事实上我并不认为这个猜测是正确的。我继续说:

  「不过很奇怪的是,早坂真理和那个男人应该只是一方照料另外一方的关系而

  已。当然也可能是在照护的过程中,两人有机会长谈,而男人一直称赞真理。让她觉得对方很会说话,不过至少在打电话给弓美的时候,真理应该是独处的。」

  藤泽拿著筷子。发出沉吟声:

  「嗯。我觉得未必不可 。应该有很多男人遇到妙龄女子,不管对方是不是烂

  醉,都会说好话吧?

  「也许吧。不过还有另一种可能性。」

  我把煮贝炖饭放入嘴里。光是炖煮贝类应该无法得出如此丰富的滋味。不过饭里

  的贝类果然不是鲍鱼,大概是卷贝。我嚼著口中的饭,忽然猜到自己为什么能够得到炖饭。

  「另一种可能性?」

  藤泽诧异地放下筷子,稍稍凑向前问:

  「什么可能性?」

  「那个男人是外国人。」

  藤泽思考片刻,然后叹著气说:

  「哦,原来如此。」

  也就是说,「很会说话一指的是「很会说日语」的意思。

  「在这个情况下。我们不知道男人的外表。有可能是白人、黑人,或是黄种人。」

  「如果真的是这样,那个男人应该很醒目吧?这里又不是观光客会造访的小镇。」

  「的确,这座小镇没有大学。高中以下的留学生晚上也不太可能在提供酒类的地

  力徘徊,所以应该不是留学生。这一来, 有可能是来探访熟人,或者是受到雇用,也可能是从事某种事业或研修活动。」

  我夹起猪排,沾了盘中剩下的酱汁放入嘴里。

  我暂且放下筷子,从包包拿出百圆硬币和随身携带的笔记本,我找对自己要找的

  那一页。拿给藤泽看。

  「这是我洽询幡多野镇公所和幡多野农会得到的答覆。」

  藤泽瞪著我,问:

  「你不是说线索只有通话纪录吗?」

  「在『信浓号』车上的时候的确只有那些。不过我在盐尻站转乘的时候打电话去

  问过了。」

  「你是在什么时候……」

  「当你在候车室睡觉的时候。我得到的答覆是,农会那边目前并没有招收外国

  人,至于幡多野镇公所也说,镇上目前没有掌握任何受雇者或研修生。不过这只是短时间的通话问到的资讯,所以不算完整。」

  我喝了已经变温的焙茶,我朝著正在整理空餐桌的年轻人挥手,指了指茶杯。

  「不过在山梨县而不是幡多野町的名义之下。招收了三名从事农业研修的菲律宾

  人。听说是葡萄栽培的研修。」

  「菲律宾人?他们在这座小镇吗?」

  我摇摇头。

  「研修场在胜沼叮,雕这里很远。就算他们放假出游,应该也只会路过甲府,不

  曾到幡多野。」

  年轻店员过来替我们倒茶。藤泽在谈话中把餺飥吃光了,店员再度端餐盘过来,

  准备收走用完的餐具。我在餐盘上放了一百圆。

  藤泽仰望天花板。

  「等一下,早坂真理或许真的来过这里,可是我们还是不知道当时照顾她的外国

上一页目录+书签下一页