紧密地堆放着大量与其说是用来看不如说是用来做装饰的大厚书。成濑在书架前蹲下,从最下面一层开始搜索。
“应该是在这附近……啊,找到了找到了!因为小野寺是德国文学专业的,所以这本词典多少让我留下了些印象。”
成濑把那本超级厚的词典摊开在会客室的玻璃桌子上。
渚来来回回地翻阅了很久,然后终于抬起了头。
“直译的话,意思就是……‘但是,请停一停,你真美丽’(注2)这样的意思。”
“但是?”“请停一停?”“你真美丽?”
我们反复咀嚼着这句话,然而还是完全搞不懂它的意思。
“‘你真美丽’……这话,应该是浅川对深景说的吧——”
“原来如此,怪不得这段德语的笔迹跟其他部分不一样。原来是深景在便笺上写完日语之后,再由浅川写上德语的部分。他还真是矫情。”
“这一句是这样没错,但是前面那个‘请停一停’是对谁说的呢?”
“大概是想把这份情感永远留住吧。”
成濑随口的解释把碧池逗笑了。
“那你说,为什么要在这句话之前再加一句‘但是’?‘但是’什么呢?”
渚正翻看着注释,突然轻叫一声。“字典上说了,‘doch’这个词有许多种释义,我只是暂且把它译成‘但是’而已,可能实际上它在这句话里其他的意思也说不定。”
“原来如此……结果到最后咱们还是什么都没有搞懂啊。或许这句话有什么典故呢。”
“如果写便笺的人真的有什么想留给我们的信息的话,那直接用日语不就好了?偏偏用德语来写,其实就是为了自我(zhuang)满足(bi)吧,还有这整件事情……”
成濑厌恶地说。这一句话,将原本沉浸于解读德语暗号的我们,重新拉回了现实。
再讨论也不会有什么结果,而且经过刚才的事情,我们也失去了对此进行讨论的兴趣,于是我们就地解散了。把便笺留在餐厅的桌子上的话,只能继续在这里散发不愉快的空气,所以我们又把它放回了深景房间的桌子上。
咱回到了自己的房间。
屋里就像蒸笼一样热,所以咱打开了窗户,让海风吹走热空气。等到换气完毕之后,咱打开了空调。
倒在床上,看着头顶的稻草屋顶,听着耳边的风声。
现在自然已经听不见快艇的引擎声了。看来昨天晚上的那个声音就是对我们最初以及最后的警告了。但是,咱听见那个声音之后,开始睡意朦胧,后来稍微感到害怕,却直到那个声音消失也没有前去一探究竟。假如咱第一次听到那个声音就有所警觉并前往码头查看的话——
嗯,第一次?
对啊,睡着之后咱怎么就把这事给忘了呢?
昨天晚上,这个引擎声咱总共听到了三回。
考虑到多普勒效应,第二回的引擎声应该说明快艇正在靠近我们的岛,然后第三回的引擎声是快艇离开岛时留下的。
奇怪了,为什么快艇会去而复返呢?
假如那两个人只是普通地离开岛的话,那么咱应该只能听到一次快艇离开小岛的声音。
难道是有什么东西忘在岛上了,所以回来取?
不,不对。前两次引擎声的间隔时间咱还起床看了会书,但是第二次引擎声之后几乎是马上就传来了第三次引擎声,这么短的时间他们根本来不及回穴熊馆取东西。当然,如果他们是把东西忘在了码头附近的话那另当别论……
喂喂,这个假设太奇怪了,认真点思考吧。
假如第二次引擎声真的是快艇回到码头的话,那么第一次的引擎声就是快艇离开时发出的了。前提是两次引擎声都是一艘快艇发出的。
那么,
离开码头—>(大概二十分钟)——>回到码头——>马上又离开码头
大概就是这样的流程。再往前的那段时间咱还在睡觉,之后咱就把窗户关上了,所以在此之前和之后的事情咱都不太清楚。
为什么又回来了呢?然后,为什么又马上离开了呢?
咱思考着这两个问题,然后,脑海中浮现出了一个可怕的可能性。
难道说——
这两个人,其实没有私奔?
以下都是假设。假如那两个人其实根本就没有私奔,整件事情就像咱最喜欢的推理小说常见的展开那样——“其实两个人已经都被杀掉了”——的话。
这样想的话,一切就都说得通了。
凶手深夜把两个人叫到了码头,然后在那里杀掉了两人,再把两人的尸体和行李一起放到快艇上,把快艇开走,把一切都丢到了海里。之后凶手又开着船回到了岛上,伪装成两个人私奔了的样子,把快艇挂到前进档,任其驶向大海。提前设定好方向,让快艇行驶的过程中遇不到一座岛屿,最后它燃料用尽之后,就会漂泊在无人的公海上。运气好的话,很久都不会有人发现这艘快艇。即使万一后来有人发现了,大概也会认为船上的人是自杀殉情而非他杀。
这么一想的话,昨天晚上快艇的引擎声就完全能解释得通了。
……不对不对不对,这是现实,又不是推理小说的世界。应该就是私奔没错吧?