第一卷 10 磷光——来自缺席的友人 [TEARS]

p; 回复转瞬传来,我感觉自己像是被步步追问一般,只得伸手拿起信纸。

  「容我在此明言相告:既然此桌运送书信衣物食品等等尽皆不在话下,借其送达所谓病毒这般微渺至极的毒物,此种可能你一分一毫也未曾掂量在心的么」

  这些话我并没有立即读懂。然而,字字句句像水湿一般慢慢浸透进我的脑海,当脑袋终于啪地一声完全理解的瞬间,我不禁轻轻地叫出声来。

  静把西班牙流感传染给了美赖。或者,美赖把现代的流感传染给了静。又或者说——以我这个无症状感染者为媒介,把其中一方的病毒传染给了另一方。到底是怎样,我无法判断。说到底,病毒是否真的能通过书桌传送,我也还搞不清楚。但至少可以确定的是,无论我还是静,在书桌面前的时候,都从未戴过口罩。

  「的确,我连一次都没想过。是我疏忽大意了」

  「人命关天之事,岂非一句“没有想过、疏忽大意了”即可粗率了结。请端身正坐,即刻反省」

  虽然知道对方根本无从确认,我还是老老实实地在椅子上端正坐好。但就在我要写下自己已正坐以待的回复时,又注意到对面像是不留喘息之机地接着送来书信。这长长的一段,看起来就如同她已早早写好了一般。

  「另有一事,我着实非问不可。领受所赠达菲之时你曾有言,如滥用此药,或将引致能令药物失效的感冒横行。亦即,纵使换作你的时代,仍有药力不及的流行病蔓延之虞。若此,所致重症更在流行性感冒之上、你方人等也无力抵抗的新型病毒,如借此桌流传而来,只怕静简简单单便丢了性命,而我等世界更无计可施,岂非只有灭亡一途?你若与静继续此番通文传书,可有任何底气保证,今后绝无可能发生此事」

  她的一番质问,思路实在条理清晰,而且直戳我的盲点。

  哎呀,这一位可真不愧是日向静的姐姐啊。她并不只是出于纪律委员一样的顽固,或是姐姐对妹妹的牵挂,才一心想阻止我们的交流;正是因为她足够聪明伶俐,向来敢于直面数之不尽的隐患疑难,方能做到如此超出想象的未来预测呀。

  而且,如果自己再不竭尽所能地阐述理由,肯定丝毫也无法动摇她的决心。我一边正坐在椅子上,一边心中这样想道。

  「将来会如何,我并不清楚。但是,自西班牙流感以来已有百年,现在无论医学还是公共卫生都已十分发达,简直今非昔比。二十一世纪以来,虽也发生过禽流感和SARS等新型传染病、在多国之间广为流行,但在全世界人们的共同努力下,终究没有像西班牙流感一样引发爆发式大流行。全世界已经吸取了那场灾难的经验。如有严重的传染病,也会在其广泛传播前遭到扼制。在我所处的时代·令和的日本,已不可能再和大正的日本一样,无法阻止重大传染病的流行肆虐了」

  ……我相信,自己在信上所写的字句都是事实。这份坚信也体现在文字之中,所以才能让小心谨慎的寿寿小姐也感到信服吧。

  「你既已言至于此,我也唯有信任于你。寒冬将至,为确保静与此间人等足以平安度过,有劳你为消灭流感更尽一分心力」

  「明白,等静回来后,我们一定会为打败冬天的西班牙流感继续努力」

  从结论上讲,我错了。

  静她们所迎来的冬天、也就是从1919年末到1920年初的那个冬天,我们如同宣言所说,把西班牙流感的损害控制在了最小的范围内。因再度流行而提高了警戒度,加上吸取了来自未来的预防流感的经验知识,无论放眼全国还是限于神户本地,感染者的数量相比上一个冬天都大幅减少,日向家和她们的各位友人也未受害。

  而问题,却不在那边。

  我的世界所迎来的冬天,是与静所在的世界正正相隔百年以后的——

  从2019年末到2020年初的,这个冬天。

  (待续)

  [1] 高桥是清:1854-1936,日本政治家,日本第20任首相、第7届日本银行总裁。其在日本近现代经济思想上的建树得到较高评价,被称为“日本凯恩斯”,因反对为扩军增加财政支出而被日本陆军所嫉恨,二二六事件被陆军兵变士兵暗杀

  [2] 威尔逊:即Thomas Woodrow Wilson(1856-1924),苏格兰裔美国博士、文学家、政治家、美国第28任总统,1919年因其在凡尔赛会议期间提出十四点建议、倡导国际联盟而获得诺贝尔和平奖

  [3] 伊势物语:为日本最早的古典文学作品之一,其中以古代著名和歌作者在原业平为主人公,描写了几段或华丽浪漫或凄婉悲伤的男女恋情故事。全书125个短章中镶嵌了和歌200余首,也是日本和歌物语的开山之作

  [4] 浜坂:位于兵库县美方郡,原为砂子在岸田川的河口附近堆积形成的砂丘,在这之上建起了城镇,具有渔业、农业、工商业三大业种各有特色的街道。其浜坂温泉乡是日本国民疗养温泉胜地之一。距离神户约200公里,行车约需4小时

  [5] 正仓院:日本奈良和平安时代各地官厅及寺院里,都会专门设置一个放置重要物品的仓库,称为“正仓”,几个正仓集中在一起被称为“正仓院”;现唯一存世的正仓院为始建于8世纪后半叶,位于奈良市东大寺大佛殿西北的正仓院宝库,1998年被联合国教科文组织列为“古奈良的历史遗迹”的一部分,有说法称“正仓院是丝绸之路的终点

  [6] 一条天皇:980-1011,日本第66代天皇,名为怀仁,据载其人对文艺方面相当关心、擅长吹笛,留有诗文传世,为人温和而好学,受人仰慕。其所治时代女流文学大为发展,服侍其皇后定子的清少纳言与服侍中宫彰子的紫式部、和泉式部等皆为其中代表

上一页目录+书签下一章