第一卷 树上与窗内

  第二章树上与窗内

  Ⅰ

  当时,全欧洲最大……应该说全世界最大的麻烦制造者就是被称为“皇帝”的人。德意志皇帝兼普鲁士国王的威廉二世,全名为费里德利希·威廉·维克多·亚伯特·冯恩·霍亨索伦(译Grieddch·Wilhelm·Viktor·Albert·Vm·Hoheraollem)。他的父皇是德意志帝国的第二任皇帝威廉三世,第二任皇帝为何使用“三世”的称号呢’因为从德意志尚未统一之前的昔鲁土国王一直到现在,他是第三位取这个名字的国王。母后是英国维多莉亚公主,著名的维多莉亚女王之女。德意志皇帝威廉二世等于是英国女王的外孙。

  一九0五年,威廉二世四十六岁,登基第十七年,人称“凯撒威廉(KaiserWilhelm)”。这个中年男人蓄着看来神气十足的翘胡子,天资聪颖,学养丰富,虽然有只手不太灵活却是骑马高手,不过做为一国国君仍然稍嫌条件不足,他的情绪不稳,思考与说话方式夸大有失分寸,每次一开口就闹出国际纠纷。德意志国力强盛,但是他却没有一丝自觉与自省,不曾考虑到一个强国的皇帝言行轻率将对国际造成多大的影响。一九00年德籍外交官在满清帝国境内遭到排外主义偏激份子杀害,凯撒威廉在震怒之下训诫军队:“好好教训那群野蛮人。”德军进驻满清首都北京之际,随即残杀平民百姓、奸淫妇女、破坏民房,抢夺大批财物,坏事做绝。

  “凯撒威廉教唆军队杀人抢劫。”

  欧美列强之间出现负面评价,但是威廉二世本人并无此意,他喊出这些话只不过基于情绪激动,完全没有预料到他一时兴起脱口而出的一句话造成了多少牺牲。

  更令人伤脑筋的是,凯撒威廉虽然缺乏想像力,妄想力倒是过剩。他成天担心饱受白人凌虐的亚洲人会推派一位如同成吉思汗那般的领导者前来攻打欧洲;此外也摆脱不了害怕周遭列强一同串通,联合从四面进攻德意志的念头,于是他立誓成为世界第一的强者,拼命加强德意志的军备武力以克服这些妄想。

  凯撒威廉不断想办法拓展德意志的国境,使之尽可能远离首都柏林,然而邻近俄罗斯与法国的边境却完全没有向外推进,这使得凯撒威廉的心理状态愈趋不稳定。

  某天也就是五月一日深夜,凯撒威廉在柏林皇宫与随侍的某位将军提到他所谓的“世界政策”。只见他专注凝视德意志周边诸国地图。

  “亚普菲兰特这块土地原本应该属于德意志帝国的一部分,俾斯麦那个老糊涂不晓得哪根筋不对,独独偏袒这个小国。”

  凯撒威廉涩涩吐出烟雾,人称铁血宰相的奥图·冯恩·俾斯麦(译注:OttoVonBismarck)公爵是位一板一眼的务实政治家,理应相当排斥情绪化的事物,不过偶尔他也是个很懂得权通应变的人,他对索有“疯狂国王”之称的巴伐利亚国王路德维二世十分友善,并没有强硬并吞亚普菲兰特,当时年轻的凯撒威廉对此怨怼连连。

  当然,俾斯麦会承认亚普菲兰特的独立与中立并非出于一时的心血来潮。倘若以武力兼并这个小国,必定导致与俄罗斯、奥地利的对峙,法国也会趁机展开行动以报复阿尔萨斯省(译注:Alsace)与洛林省(译注:Lorraine)被夺之仇,如此一来德意志将遭受欧洲三大国同时挟击。在完成德意志大一统这项伟大成就之后,俾斯麦绝对不可能把他一手建立的国家拿来做为政治与军事赌注的筹码。凡事皆以德意志统一后的独立性与安全性做为最大优先课题,因此全欧洲必须处于和平状态,这正是俾斯麦所谓的务实和平外交。

  俾斯麦被赶下帝国宰相的地位,他去世之后根本无人可以制止凯撒威廉,于是凯撒威廉开始为所欲为。比较幸运的是,凯撒威廉在位期间,德意志景气看涨,劳工生活得到改善,凯撒威廉在国内声望直线攀升,国库亦处于饱和,凯撒威廉投注于加强军备与取得殖民地的资金也相对增加。

  “对了,将军,朕记得朕所订制的列车炮已经完成了,应该没错吧。”

  “您说的正是,陛下。”

  “这是世界最大的列车炮!”

  “有史以来最强的列车炮,陛下。”

  隐约透露着阿谀的回答令凯撒威廉龙心大悦,他喜欢“最大”跟“最强”这一类的形容词,更希望德意志帝国兼具这两者,十年多之后,德意志与俄罗斯临时政府缔结和约,凯撒威廉被迫割让波兰、芬兰、爱沙尼亚、拉托维亚、立陶宛、白俄罗斯、乌克兰,最后不得不全面投降,时间虽然短暂,但他毕竟曾经是拥有全欧洲最大疆土的统治者。

  “接下来是世界最大战舰,朕要让百年来沉浸在纳尔逊(译注:HoratioNelson,英国海军提督,于特拉法尔加(Trafalgar)战役中,打败法国和西班牙联合舰队,确立了英国海上霸权。)光荣之中的英国人大惊失色!”凯撒威廉豪迈高笑。

  Ⅱ

  亚普菲兰特的女王卡萝莉娜·冯恩·修陶匹兹出生于一八四四年,今年六十一岁,母亲是丹麦王族。卡萝莉娜屑于中等身材,气色红润,微胖,一头银灰发色,暗褐色的眼眸散发充满年轻活力的知性之光。她在年轻时并非亮眼的美女,随着年龄增长,人格也增加了深度与广度,由内在的精神核心渗出皮肤表面,使得这位老妇人远比年轻时更充满了魅力,不过在一般人眼中只会觉得她是个个性开朗但嘴巴有点坏的老婆婆吧。

  皇宫本馆横看成H字母。最尽头的一楼南端是图书室,四面墙壁排满了古今东西的出版品,女王在小暖炉前摆了张摇椅,经常在此编织。今年亚普菲兰特的春天来得迟,夏洛蒂布鲁克街上成排的苹果树到现在还没有绽放白玉宝石般的花朵,一到夜晚气温骤降,暖炉的火不可或缺。

  摇椅一旁的小桌子堆叠了数本女王最爱的书。“海底两万哩”(译注:TwentyThousandLeaguesUnderTheSea)、“环游世界八十天”(译注:AroundTheWorldinEightyDays)、“地心探险记”(译注:VovaseAnCentreDelaTerre)、“所罗门王的宝藏”(KingSolomonsMines)、“隐形人”(译注:InvisibleMan)、“巴斯克维尔的猎犬”(译注:另名“幽灵犬”、“巴斯克村猎犬”、“诅咒的魔犬”,TheHoundofBaskervill

上一章目录+书签下一页