第一卷 温柔的杀死龙的方法 治愈人心的语言(二)

  第九章治愈人心的语言(二)

  将要上绞刑台的罪犯的心情恐怕就和自已现在一样吧,亚克自嘲地想着。

  在这里遇到见习骑士时代的教官卡宁加姆实在是太过突然了,甚至像是四相神的恶意安排。四相神似乎要强迫自己去面对想要遗忘的过去。感到了轻微的呕吐感与头痛。

  在骑士团长室的门前,盖斯对他说:详情我不知道,但无论发生什么我都站在你这边的。放松些面对吧,亚肯杰尔。

  谢谢。

  无力地微笑着的青年的脸色差得像马上就要倒下一样,这让僧侣强烈地意识到乌兰波克不在身边。那个少年不知何时已经成为众人的心灵支柱了。

  卡宁加姆把两人带到与有别于刚才的会客室、十分简朴的执务室去。只是看到井井有条的室内就能了解圣骑士清廉的人品了,但反面来说也反映了他那不知通融的死板个性。

  让两人坐到没有扶手的简陋高背椅子上后,他自己坐到了公事桌的对面。

  这种对面而坐好像犯人和审问官的压迫性配置让盖斯非常不愉快。

  如果是预定好了的那还没什么。但如果他是无意识间做出这种举动的,一定是常常责备他人、审判他人的人。而且身为弟子的亚肯杰尔是知道师傅的这种个性的,所以事情更糟。

  卡宁加姆张开口,以严肃的语气质问:亚肯杰尔。为何那时你没等正式的退团许可下来就擅自离开?如果是担心病倒母亲的情况,那么故乡来通知时为什么不立刻提出申请?

  违反自己的意志、为看护病中的母亲而退团的话,我无法忍受。既然同样是退出的话,那至少也要以自己的意志

  什么!你是说,不要归国去探望母亲吗!

  师傅马上愤怒地大声怒吼起来,与他相对地只看着自己手的青年淡淡地回答。

  我母亲的病是假的。拿着母亲希望我归国的信、却直接上诉大神官大人的那名使者是我母亲在故乡的情夫。那男人一开始是想要挟我,如果不想被强制退团的话,就拿出他要的那么多钱来。之所以他会直接上诉大神官,就是因为我拒绝了他。

  为何那时不把事实说出来!

  即使说了也不会有人听吧。被那人上诉的芬奇大神官,和与师尊您关系良好的奥比塔鲁大神官之间是水火不容。芬奇大人挖苦说,有着以修行为借口把生病的母亲抛弃的了不起的圣骑士下属,这还真让人羡慕啊。奥比塔鲁大人就愤怒起来,斥责我让师尊大人蒙羞

  了解了大概经过的盖斯忍不住深深同情着青年。他退团至今还能使用超出一般圣骑士实力高度的神圣魔法,由此判断,他对即使将来当上教团总本部的骑士团长也是不可多得的梦想的良材。

  卡宁加姆期待着并相当看重这个弟子,但他却为家事不得不退团,这种遗憾变成了面向无罪的弟子的激烈愤怒。总本部的大神官共有五人,下任的教皇将会从这五人中选出。

  亚肯杰尔因为他的不幸之源母亲,而被卷入了大神官间的权力斗争。虽然提出了退团申请,但失败的胁迫者在直接上诉大神官时,就注定了他退团的结果。就算他怎样地陈述事实,也只会被当成为了自保的谎言,反而使情形更加不利。

  自行舍弃圣骑士的身份出走,是他向残酷的母亲捍卫自己的人身自由的举动,以及对轻易地夺走优秀年轻人未来的教团上层的抗议。

  只有十岁的孩子走上了比死还要痛苦的旅程,在漫长而严酷的修行后好不容易如愿以偿地成为圣骑士,却在一瞬间,毫无过失地被剥夺了圣骑士的地位。

  他的心中该有多么的绝望与不甘啊,即使因此自暴自非,也不会有人责备他的。但这样的亚肯杰尔却过着禁欲的生活直到今天,保持着使用神圣魔法的资格,比一般的圣骑士更像圣骑士。

  要堕落是轻松而且容易的。没有堕落反而严格律己的他该有多么的艰苦,曾身为武斗家的僧侣自身也很清楚。自已是无法有那样的坚强的。盖斯不由对这个看来脆弱实际却坚强无比的青年顶礼尊敬起来。

  卡宁加姆似乎也理解了自己当初的不对。可是,如盖斯所担心的一样,这个身居高位乐于惩处他人的男人因为过度注重名誉与体面,会无意识地将自己的错用对他人的责备来掩盖住。

  一般的母亲来说,宁愿隐瞒自己的病情也要儿子上进。然而你的母亲却正好相反,这实在太不可思议了。为什么?

  母亲她青年紧紧地抓着膝盖努力说下去,我的母亲是可以毫不犹豫地、把幼小的我卖给沉溺于可怖背德快乐的贵族的人类。

  原来如此,你会被允许比他人更早修行,原来并不只是出众的缘故而已。没家都有一本难念的经,有被再婚的父母遗弃的,也有被父母要求成为圣骑士放弃财产继承权的。有着这样的亲人,就想成是四相神所给与的试练吧。

  有着异色经历的僧侣盖斯对卡宁加姆的说法并不赞同。作为调和与公正之神的四相神,应该是不会把极度贫穷或残忍的双亲这种自己无法改变的环境给予幼小的孩子的。

  人类世界的恶是人类自己造成的。这或许出乎了神的预料吧,怎么想亚肯杰尔的母亲都是只把孩子看成是赚钱的道具而已。

  然后你回到母亲那里去了?

  不,听说我被任命为圣骑士,母亲和她的情夫就为了从我这里得到钱而写了那封信。会向芬奇大人直接上诉也是为了报复没有按两人要求的拿出钱来的我。

  你没有回故乡又怎么能如此断言。向你敲诈也许只是那个情夫自己的举动,你的母亲也许是真的得了病也不一定。

  青年捂住了嘴,忍着越来越强烈的呕吐感。明明听说她已经死了,但只要想到回到母亲身边的自己,额角就冒出冷汗,全身作出拒绝反应。

  盖斯替他反驳了,卡宁加姆大人。

上一页目录+书签下一页